Обговорення:Державний лад України

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Об'єднання[ред. код]

Назва статті[ред. код]

Шановний автор дуже радий, що Ви взялися за таку важливу статтю. Думаю інтерес до неї значно виросте найближчим часом. Наразі осмілюся висловити пропозицію переіменувати статтю на Політичний устрій України. Мені здається така назва краще відобразить те що Ви хочете написати орієнтуючись на англомовну статтю. --Дід Панас 22:29, 24 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

Переіменував. Я вибачаюсь про те що я цю статтю так залишив, але мені треба щось наладити у моєму житті, тому я не буду дуже активним. --Akhristov 10:10, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

Те, що в англійській вікіпедії стаття називається "Politics of Ukraine", ще не означає, що і в нас її так треба називати. Як на мене, то краще повернути попередню назву.--Чекан 19:47, 27 жовтня 2011 (UTC)[відповісти]

Питання не таке просте, як видається. Не думаю що навіть професійні політологи єдині у визначенні відтінків термінів «Політична ситема», «Політичний устрій», «Державний лад», «Державний устрій».
Англомовне «Politics» можна перекладати і як «Політика» і як «Політична система» і як «Політичний устрій».
Останніми днями потратив багато часу на перйменування щоб звести до «єдиного знаменника» статті і категорії, які зараз зведені в категорію Категорія:Політична система за країною.
Не заперечую проти перейменування на «політичний устрій» — схоже це питомо український і польський термін, однак тоді треба перейменувати як усі статті в підкатегоріях категорії Категорія:Політична система за країною, так і всі відповідні підкатегорії. --Perohanych 07:10, 28 жовтня 2011 (UTC)[відповісти]

Президент[ред. код]

Президент України є найвищим представником країни... щось, мені здається, тут не так...--Hillock65 16:11, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

чому не так? Дивіться статтю Президент України: гарант конституції, гарант незалежності країни, гарант прав та свобод громадян, головнокомандуючий війська, керує усією зовнішньою політикою. А головне: Конституція України, покладає на нього обов'язок припиняти будь-які дії законодавчої, виконавчої та судової (про судову треба у статтю ще додати) влади. --Дід Панас 21:41, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]
найвищим представником - якась дивна формуліровка. Гарант - інша справа, а найвищий представник мені виглядає трохи дивним...--Hillock65 22:02, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]
розумію, нажаль не зміг нічого кращого придумати.. гарант, як на мене дуже заїзджене і малозрозуміле слово. Проте далі по тексту іде можна сказати його роз'яснення. Думаю можна змінити, якщо немає кращої альтернативи. --Дід Панас 23:00, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]
змінив так що обійшлося без гаранта і без представника. Сподіваюсь так пасуватиме. --Дід Панас 23:13, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

Імідж[ред. код]

Імідж, як на мене образ було абсолютно еквівалентно. Див. імідж політичний = образ … ля-ля-ля. --Дід Панас 00:59, 26 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

Ґонґадзе[ред. код]

Уряд України, зокрема, піддавався гострій критиці, критикували не лише (і не стільки) уряд, а в першу чергу президента. (Див. Георгій Ґонґадзе). Тому треба змінити... влада, це звичайно банально, проте в цьому контексті правильно, оскільки критикували і президента (в першу чергу), і кабінет, і судову владу (ген. прокурора і т.д.), і парламент. --Дід Панас 00:59, 26 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

Правопис Конституція[ред. код]

Якщо я не помиляюся, саме слово "Конституція" пишеться з великої літери, як прояв поваги до найвищого закону. Я подивився на текст Конституції — там теж скрізь з великої літери. Як повинно бути в енциклопедії?--Hillock65 23:05, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]

думаю коли мають на увазі конкретну конституцію то пишуть з великої наприклад, основний Закон України = Конституція. А по підготовці нової конституції, думаю можна з малої писати. Але це чисто інтуітивно, можливо укр. правопис має тут свою специфічну думку. --Дід Панас 23:12, 25 лютого 2007 (UTC)[відповісти]