Обговорення:Кошерна сіль

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Mik1980 у темі «Дуже по-американські» 11 місяців тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Дуже по-американські[ред. код]

Стаття перекладена з англійської і містить забагато подробиць використання кухонної солі (підкреслю - мова йдеться про звичайну сіль грубого помелу) в Америці та сумнівні твердження що вся кухонна сіль має "пластівчату структуру кристалів" і що різні марки солі мають різну щільніть (у 2 рази). Використанню в юдейській традиції, заради якого взагалі існує окрема від "Кухонна сіль" стаття, присв*ячений аж один, досить вбогий, розділ. Важаю що доцільно було б створити окремий розділ у статті "Кухонна сіль" і перенаправлення на нього. --Mik1980 (обговорення) 12:08, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти

У рецептах багатьох американських шеф кухарів (як то Ina Garten, Martha Stewart) зустрічається "Кошерна сіль". Тому стаття перекладена, щоб можна було дізнатись, що саме таке "Кошерна сіль". --Onchigor (обговорення) 12:22, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти
Так про це і мова. У тих рецептах вони пропонують використовувати звічайну кухонну сіль грубого помелу без домішок, яка традиційно зветься у них кошерною. Тому я й пропоную перенести це до статті "Кухонна сіль" (до окремого розділу), а не "Шхита" --Mik1980 (обговорення) 12:44, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти
Приміром є стаття "Фаусто Пінто" актуальна тільки для США та Мексики і стосується тільки шанувальників футболу. Тому теж треба прибрати в українській вікіпедії і перенести до статті про футбол у Мексиці. --Onchigor (обговорення) 13:10, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти
Ваша пропозиція абсолютно недоречна і схожа на доведення до абсурду, адже стаття Фаусто Пінто про футболіста, а стаття про футбол - про вид спорту. Чому має існувати окрема стаття про окрему назву того ж продукту не зрозуміло.--Mik1980 (обговорення) 14:15, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти
Американська кухня і рецепти американських шефів розповсюджені у всьому світі, їхні передачі транслюються на Food Network і вони у свої рецептах пишуть
"
  • 2 1⁄2 pounds beef chuck cut into 1-inch cubes
  • Kosher salt
  • Freshly ground black pepper"
Якщо перекласти такий рецепт, як дізнатись що це за сіль, може якась сіль з Ізраїлю.? Це не менш корисна інформація ніж стаття про невідомого мексиканського футболіста. --Onchigor (обговорення) 19:21, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти
Ну так це ж і є головна причина для створення пропонованого перенаправлення. Читач що шукає "кошерна сіль" потрапляє до розділу "Кашерування м*яса" у статті "Кухонна сіль" і дізнається що: У юдаїзмі звичайна сіль крупного помелу без домішок використовується для видалення крові із м*яса через що у США вона традиційно зветься Кошерною сіллю. Варто навіть поставити якірець на "кошерною сіллю" і перенаправити прямо на нього. І це головне для того хто хоче зрозуміти щож воно таке. А потім вже трохи написати про шхіту. --Mik1980 (обговорення) 10:33, 9 травня 2023 (UTC)Відповісти
От якби той Пінто був відомий також як, скажімо, Фаусто Бистіноги і існувала окрема стаття з такою назвою, то її, звісно, треба було б об'єднати з Фаусто Пінто. --Mik1980 (обговорення) 14:18, 8 травня 2023 (UTC)Відповісти