Обговорення:Кропивницький академічний український музично-драматичний театр імені М. Л. Кропивницького

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Статтю «Кропивницький академічний український музично-драматичний театр імені М. Л. Кропивницького» поліпшено в рамках Кіровоградсько-Черкаського тижня
(7 — 31 березня 2010 року)

Назва[ред. код]

Kamelot, можете пояснити перейменування статті? Ані область, ані театр назву донині не змінювали. Офіційна назва – Кіровоградський академічний обласний український музично-драматичний театр ім. М.Л.Кропивницького. Jenes (обговорення) 22:46, 18 січня 2024 (UTC)[відповісти]

Не пам'ятаю, щодо Кіровоградський - Кропивницький. Пропоную Кіровоградський академічний обласний український музично-драматичний театр імені Марка Кропивницького. Без скороченя ім. і з розкриттям імені (не гоже скороченя у назві та і не обов'яково у Вікі використовувати офіційну канцелярську назву). --Kamelot (обговорення) 23:08, 18 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Коли вже про це почали говорити – можливо, вартувало подумати про оптимізацію всіх задовгих театральних концеляризмів? Лаконічне та мінімально достатне для ідентифікації «Театр Кропивницького» замість наявних 10 слів. Проблеми можуть виникати з Театром Шевечнка, Франка та Лесі Українки (їх по декілька на країну), але все вирішується нормами вікіпедії – Театр Шевечнка (Чернігів), Театр Франка (Івано-Франківськ). А повну юридичну назву зазначати в ліді статті. Що думаєте? Jenes (обговорення) 10:13, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Я б опустив академічний, національний, імені Васі Іванова, а от назву міста залишив би на початку. Краще виглядає ніж в дужках, та і для сортування не портрібно ставити шаблон DEFAULTSORT --Kamelot (обговорення) 10:24, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
З точки зору естетики та зручності – згоден. Але є певний нюанс. Ось як, прикладом з цим театром. Назвати його Кропивницький театр Кропивницького – тавтологія, та ще й не коректно по факту. Коректніше – Кіровоградський театр Кропивницького – але тут випливає географічний анахранізм. Тому й припустив максимальну мінімізація до сенсу – Театр Кропивницького. Варіант, звісно, до обговорення. Можливо, зможемо знайти універсальніший варіант. Jenes (обговорення) 12:01, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Перше, що спадає на думку у назві Театр Кропивницького - це тетр, що належить Марку Лукичу, типу Оперний театр Зиміна. Тому не варіант. До того ж у Кіровограді був ще російський театр, тож назва український бажана. --Kamelot (обговорення) 12:07, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Варіант вирішення «приналежності» може бути таким – «Театр імені Марка Кропивницького». Варіант з російським вирішується аналогічно «Театр імені Сергій Кірова». Наступним питанням буде, якщо в назві немає (або вже нема) імені, наприклад, Рівненський обласний академічний український музично-драматичний театр.Jenes (обговорення) 12:30, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Не знаю. Я б на іменах не зациклювався. Вчора Щорса, сьогодні Магара. Імені Кірова Кіровський, Маріїнський... І навіть якщо ім'я унікальне, то людині без назви міста важко зорієнтуватися, про який театр мова, тобто у ваших варіантах уточненя міста потрібне для всіх театрів без виключення --Kamelot (обговорення) 12:46, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Схоже, ми вже значно вийшли за межі обговорення конкретної статті. Можливо, варто було це обговорення перенести та продовжити на більш доречному майданчику? Щодо необхідності в назві зазначати місто – таке може бути у випадку 1) коли театри в різних населених пунктах мають однакові назви (напр. Дзеркало (значення)#Театри), 2) у театру немає іншої унікальності в імені (продовжу з наведеним прикладом Рівненський музично-драматичний театр. Щодо орієнтирів користувачів – жодних проблем – все відображається в повній юридичній назві театру, яка прописана у першому рядку втупного абзацу. Ну й у кого викликають складнощі з тим, що Глобус (театр) написаний без прив'язки Лондонський? Jenes (обговорення) 13:12, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Ви б ще Ла Скала у приклад привели ). То різні речі. Я свою думку висловив. Переносте обговорення. --Kamelot (обговорення) 13:17, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Відчувається якась меншовартість ). Невже українські театри не можуть виглядати бодай в назвах гідно, а не губититися в кількості слів, які не вміщаються в рядок? Але то й направду про інше. Обговорення я б переніс, але куди? До заявок на перейменування – зарано без консенсуса, на портал Театр – не раціонально – там зовсім все мертво. Перенос куди був би доречним та результативним? Jenes (обговорення) 14:03, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]
Майданчик не важливий. Хоть на портал Театр, головне дати у загальне оголошення. --Kamelot (обговорення) 14:10, 19 січня 2024 (UTC)[відповісти]