Обговорення:Термін (час)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Ата 6 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Треба видалити це політизоване паскудство, щоб не потворило сторінки української Вікіпедії:

"У зв'язку з цілеспрямованою асиміляцією української мови з російською, русифікацією українських словників (перекладачів, галузевих, тлумачних, фразеологічних тощо) в часи Радянського Союзу з кожним новим виданням значення безлічі слів спотворювалися, додавалися нові значення, невластиві українській мові, але які є притаманні російській. Згідно з цими словниками писалися і коригувалися видавництвами підручники, періодичні видання, художня література, нормативні документи органів центральної влади.

Сучасні видання словників, укладені за часів незалежності України, часто є перевиданнями радянських майже без змін, а отже непрофесійними і невідповідними історичній дійсності, а їх укладачі — несумлінними, халатними псевдонауковцями, котрі не досліджуючи неупереджені, дорадянські джерела, передруковували спотворені значення слів зі словників стереотипних видань до 1991 року. Саме тому не є аргументами посилання на визначення слів у законодавчих актах сучасної України, оскільки тексти цих актів узгоджуються з офіційними академічними словниками, які містять помилки.

Ґрунтовною працею в дослідженні причин і процесів викривлення української мовної норми протягом ХХ століття є монографія мовознавця, доктора філологічних наук Ірини Фаріон «Мовна норма: знищення, пошук, віднова»[13]."


Що ще за викреслений абзац в енциклопедії? --Ата (обг.) 08:59, 7 грудня 2017 (UTC)Відповісти