Обговорення:Федіверс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Критерії зазначення «українських» серверів[ред. код]

Розділ «Українські сервери в мережі Федіверс» зараз містить перелік серверів, але не зрозуміло, за яким критерієм він сформований. Адміністратори серверів визначили таку їх національну приналежність? Це сервери, якими користуються люди, які переважно самоідентифікують себе як українці? Чи сервери фізично знаходяться в Україні? Чи вони належать до мережі, яка певним чином є українською? Чи вони просто україномовні? Яким чином можна перевірити відповідність вказаних серверів обраному критерію? Якщо такий критерій досі не визначений, то, можливо, україномовність інтерфейсу може бути таким критерієм? Тоді його можна було б більш-менш об'єктивно перевірити та підтвердити чи спростувати включення сервера до списку.

Також не зовсім зрозуміла мета переліку. Можливо, список можна було б викласти текстом, який би пояснював, чому про ці сервери розказує стаття? Інакше це більше схоже на список посилань, а Вікіпедія — не колекція посилань. Можливо є джерело, яке вже перераховує всі ці сервери, та на яке можна було б дати посилання один раз замість того, щоб давати перелік серверів? Інакше треба писати про них і їх значення в самій статті. Можливо вони певним чином розказують історію розвитку «українського» за певним критерієм федіверсу? Чи ілюструють якісь статистичні дані про такий федіверс?

Сподіваюсь, що вирішивши ці питання, можна буде також зробити висновок, чи доречні тут зовнішні посилання безпосередньо в тексті статті, чи їх можна буде винести в окремий розділ у кінці статті.--Роман Рябенко (обговорення) 06:41, 21 вересня 2023 (UTC)[відповісти]

Переклад "Fediverse" українською[ред. код]

Доброго дня! Чи не краще буде перекласти слово "fediverse" українською? Оскільки англійське слово це контамінація слів "federation" (федерація) та "universe" (всесвіт), то гарним українським перекладом буде слово "федесвіт".

Використання кальок з англійської зручне для програмістів та англомовних користувачів, оскільки вони при цьому вживають один термін замість двох. Але кальки незручні та кострубато звучать для ширшого загалу користувачів. Тому використання кальок заздалегідь звужує коло можливих українських користувачів.

А слово "федесвіт" гарно вписується в український слововжиток, подібно до вихідного англійського слова, і буде добре сприйняте. --Wiedeking (обговорення) 16:15, 28 грудня 2023 (UTC)[відповісти]

Читачі Вікіпедії шукатимуть "федіверс", оскільки це слово вживають у літературі, публікаціях, а також користувачі цієї мережі. Потрібно, щоб слово "федесвіт" спочатку з'явилося в ужитку, що підтверджувалося б профільними джерелами в галузі (ВП:АД) - мовознавчими, технічними, соціологічними, тощо. Інакше стаття не відповідатиме українській мові, яка реально існує, а за тим - ВП:МОВА та ВП:ОД. Якщо є принципове бажання переконати людей, що слід вживати інше слово, то можна дослідити це питання, обговорити в спільнотах користувачів цієї мережі та розробників програмних продуктів для неї, опублікувати кілька статей у авторитетних у цій сфері виданнях, звернутися до мовознавців, взяти участь у перекладі інтерфейсів програмних продуктів і багато ще чого. Але починати зі статті у Вікіпедії не слід, оскільки це буде порушенням ВП:НЕТРИБУНА. Cтаттю у Вікіпедії слід змінювати лише тоді, коли те, що в ній написано, можна буде підтвердити джерелами або ж мовними нормами, які також в цьому розумінні є джерелами. --Роман Рябенко (обговорення) 19:26, 28 грудня 2023 (UTC)[відповісти]