Обговорення:Ферґі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця стаття є частиною Проєкту:ЛГБТ (рівень: невідомий, важливість: середня)
Вікіпедія:Проєкт:ЛГБТ Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з гомосексуальністю, бісексуальністю і трансгендерністю. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні.
??? Цю статтю ще ніхто не оцінив за шкалою оцінок статей Проєкту:ЛГБТ.

Середня

Важливість цієї статті для проєкту ЛГБТ: «середня»
Чим допомогти:
1. Додайте, будь ласка, шаблон «Стаття проєкту ЛГБТ» до всіх сторінок обговорення нових і старих статей, тематично пов'язаних з ЛГБТ, гомосексуальністю і трансгендерністю.
2. Потребують вашої уваги Категорія:Незавершені статті про ЛГБТ.

Вимова[ред. код]

Ой, тут доведеться Вам змінити: вимова назви співачки — це Ферґі, а не Ферджі. Або у найгіршому разі Фергі.--лк 12:19, 19 вересня 2008 (UTC)[відповісти]

НЕ знаю, щодо вимови, я користувався Fergie..., тут звичайно можна працювати мовознавцям. Із моїх скромних знань аглицької мови відомо, що приголосна "g", перед голосними "ie", ніколи НЕ читається як тверде "г"... Хоча, звичайно, можливі і винятки.
Справа в тому, що це скорочення від Ferguson. Дядько Ігор 12:32, 19 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
Я знаю, що тут присутні скандинавські корені, і якби вона виступала в Європі, то так і було б, проте вона 100%- на американка, і її прізвище американське.
"100%-на американка" - цікаво, ви що, її ДНК перевіряли? :) Це англійське прізвище й читається однаково й в Європі й в США.--85.172.27.18 15:04, 25 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
Причому тут це, прізвище Ferguson зазвичай скорочують до Ферґі. Згадайте сера Алекса. Дядько Ігор 12:43, 19 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
Я лишився в самотності, поляки зі словенцями та чехами мені НЕ допомогли, оскільки делікатно скористалися своєю латиницею, а от росіяни з болгарами вжили "г"... Досить дивно, що на англійському та французському сайтах немає вимови... Ну що ж, подивлюся на ТВ- каналах, як вимовляють там диктори, проте це буде НЕ так швидко, а я НЕ такий вже і любитель дивитися хіт- паради.
Звісно, правильно буде Фергі, а не Ферджі. -gie, хоч за правилами й читається як джі, бувають винятки (в англ. мові більше винятків з правил, ніж самих правил). І приберіть, будь ласка, ту нісенітницю про якийсь гламурний процес, хто взагалі таке сказав? Хоч би джерела дали, якщо не самі це склали.--85.172.27.18 15:01, 25 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
Дивіться ось тут: http://m1.tv/ua/products/vip/ (на самому споді сторінки під рубрикою «Новини». --лк 01:44, 29 грудня 2008 (UTC) Між іншим тут читаємо: «Фергі готується вийти заміж. Співачка та її бойфренд Джош Дюамель, оголосили, що їхнє весілля відбудеться десятого січня у Лос-Анжелесі.»--лк 01:47, 29 грудня 2008 (UTC)[відповісти]