Обговорення:Ґаґа

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: P.Y.Python 11 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Цікаво, з яких джерел узято написання «ґаґа»? У переліку слів на ґ зі словника Грінченка після «ґав'ячий» іде «ґаґати» — тобто, іменник «ґаґа» не фіксується. P.Y.Python (обговорення) 23:54, 24 листопада 2012 (UTC)Відповісти

З Етимологічного словника, котрий вказаний у статті. --Sehrg (обговорення) 01:02, 25 листопада 2012 (UTC)Відповісти
Просто етимологія від українського кореня незовсім відповідає дійсності. На територію України цей птах навіть взимку не прилітає, тому назву ми могли лише запозичити з російської мови, але тоді мало б відбутися перетворення російського проривного Г на українське фрикативне (хоча Ґ й могло туди вклинитись шляхом аналогії з українським дієсловом). Між іншим, естонською мовою назва цього птаха пишеться як hahk, фінською — haahkat, російська ж назва цілком могла бути запозиченою з угрофінських мов — якщо так, українське Ґ в цій назві не відповідає етимології. P.Y.Python (обговорення) 23:46, 25 листопада 2012 (UTC)Відповісти