Обговорення користувача:Артем В. Коновалов/Шаблони і не тільки (29.06.2009—16.09.2009)
Найсвіжіший коментар: Ink у темі «Шаблони і не тільки» 14 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Артем_В._Коновалов/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Артем_В._Коновалов
Шаблони і не тільки[ред. код]
Як ви ставитесь до модифікації {{ТСУМО}} до версії {{ТСУМО1}}? --Prima klasy4na 12:53, 29 червня 2009 (UTC)
- У такій редакції не бачу сенсу в існуванні двох однакових. У минулій редакції підтримую наведені аргументи користувача NickK
- В тому то і справа, що вигляд відрізняться (тобто не зовсім однакові): Кінь у Великому тлумачному словнику сучасної української мови на Lingvo.ua, Кінь // Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. — 5-те вид. — К. ; Ірпінь : Перун, 2005. — ISBN 966-569-013-2.. Що Ви думаєте з приводу додавання підтримки кількох слів, як наприклад у {{wiktionary1}}--Prima klasy4na 13:15, 29 червня 2009 (UTC)
- По-перше, посилання на ТСУМО і Великий тлумачний словник сучасної української мови йдуть на одну й ту ж саму статтю — Тлумачний словник української мови онлайн, саме тому в такій редакції щаблон {{ТСУМО1}} є цілком однаковим за суттю з {{ТСУМО}}. По-друге, не знаю як додавати декілька слів до шаблону {{ТСУМО}}, крім того, що я вже описав у документації до {{ТСУМО}}, зокрема, перевірено що {{ТСУМО}} не працює з апострофом
- Ваш шаблон не чіпав, тому що автор сам вирішує, як йому (шаблону) виглядати. Чому ж Ви проти скороченої редакції Вашого ж шаблону? --Prima klasy4na 15:26, 29 червня 2009 (UTC)
- Тому що Великий тлумачний словник сучасної української мови сам по собі значимий, а комерційний сайт ТСУМО — ні
- Ваш шаблон не чіпав, тому що автор сам вирішує, як йому (шаблону) виглядати. Чому ж Ви проти скороченої редакції Вашого ж шаблону? --Prima klasy4na 15:26, 29 червня 2009 (UTC)
- По-перше, посилання на ТСУМО і Великий тлумачний словник сучасної української мови йдуть на одну й ту ж саму статтю — Тлумачний словник української мови онлайн, саме тому в такій редакції щаблон {{ТСУМО1}} є цілком однаковим за суттю з {{ТСУМО}}. По-друге, не знаю як додавати декілька слів до шаблону {{ТСУМО}}, крім того, що я вже описав у документації до {{ТСУМО}}, зокрема, перевірено що {{ТСУМО}} не працює з апострофом
- В тому то і справа, що вигляд відрізняться (тобто не зовсім однакові): Кінь у Великому тлумачному словнику сучасної української мови на Lingvo.ua, Кінь // Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / уклад. і гол. ред. В. Т. Бусел. — 5-те вид. — К. ; Ірпінь : Перун, 2005. — ISBN 966-569-013-2.. Що Ви думаєте з приводу додавання підтримки кількох слів, як наприклад у {{wiktionary1}}--Prima klasy4na 13:15, 29 червня 2009 (UTC)