Обговорення користувача:Amakuha/Шаблон Бронетехніка (13.02.2011—13.02.2011)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Amakuha/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Amakuha

Шаблон:Бронетехніка

[ред. код]

Доброго дня! Дякую Вам за увагу.
Постараюся відповісти по черзі.
По-перше, планую потроху виправляти використання цього шаблону, якщо буде час, однак буду докладати зусиль, де можу.
По-друге, щодо дієприкметника «подоланний» та зв'язки «що долається». Серед військових (які є основними користувачами цієї БТТ) вживається комбінація слів: рів, що долається, стінка, що долається. Ничого не маю проти, але в армії також не кажуть чоло вежі та облавок корпусу. Я не хочу сказати, що в ЗС сидять одни лінгвісти (навіть навпаки). може у Ваших пропозиціях є сенс. Тому якщо є бажання повернути слово до вжитку і в шаблоні - залюбки. Але я б запропонував звернутися до фахівців. Порадитись завжди можна. )
P.S.: Забув додати довжина з гарматою.
З повагою,--Olegvdv68 08:31, 13 лютого 2011 (UTC)Відповісти

«Чоло вежі» та «облавок корпусу» це мій творчий переклад, звісно, тому я не проти вашої профільної зміни в цих випадках. У випадку з «подоланний» → «що долається» зміна ірраціональна, адже одне слово замінюється двома та ще й з комою.
Також я б не вписував одиниці вимірювання в назву параметра та не розділяв би зайвий раз параметри за уточненням. Але це вже ваше «авторське» право. --Α.Μακυχα 12:35, 13 лютого 2011 (UTC)Відповісти