Обговорення користувача:Krystofer/Запитання по редагуванню фільмів для ботозаливки (27.12.2011—27.12.2011)
Найсвіжіший коментар: Krystofer у темі «Запитання по редагуванню фільмів для ботозаливки» 12 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Krystofer/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Krystofer
Запитання по редагуванню фільмів для ботозаливки[ред. код]
- Чи варто робити внутрішні посилання в сюжеті (Війна з Японією)?
- Чи варто прибрирати в оригінальній назві лапки (декілька відсотків оригінальних назв фільмів взято у лапки)
- Чи варто змінювати апостроф ( ` ) на ( ' )? --KuRaG 10:55, 27 грудня 2011 (UTC)
- Правильніше "Блондинка в законі - 2" чи "Блондинка в законі-2"?--KuRaG 12:21, 27 грудня 2011 (UTC)
- Думаю "Блондинка в законі 2", як Чужий 3, Термінатор 2: Судний день.--Krystofer 12:30, 27 грудня 2011 (UTC)
- Назви радянських, рос і укр фільмів і м/ф написано латиницею у графі "оригінальна назва", їх переписувати кирилицею чи транслітерацію зробить бот? --KuRaG 13:44, 27 грудня 2011 (UTC)
- Боти таке не вміють робити. Краще транслітерувати.--Krystofer 13:53, 27 грудня 2011 (UTC)