Обговорення користувача:TenaliBorogovy/Зміна транскрипції (14.12.2010—15.12.2010)
Найсвіжіший коментар: TenaliBorogovy у темі «Зміна транскрипції» 13 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:TenaliBorogovy/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:TenaliBorogovy
Зміна транскрипції
[ред. код]Вітаю, я переадресував Ваше запитання відносно артиклів користувачеві Romanbibwiss (я не знаю французької, лише ботом керую). Дуже прошу не змінювати назв без обговорення, ми вже узгодили понад 30 000 назв, якщо якісь зміни потрібні, то, після досягнення консенсусу знавців мови, це треба робити системно. Особливо мене та бота збивають зміни в "свіжих" (недозалитих) шаблонах. --Rar 17:03, 14 грудня 2010 (UTC)--Rar 17:03, 14 грудня 2010 (UTC)
- Вибачаюся за незручності в роботі. Назв статей про французькі міста більш не мінятиму без обговорення. Загалом коригування назв може й почекати допоки вся робота буде зроблена. Успіхів вам! Вітер 01:07, 15 грудня 2010 (UTC)