Якісна редукція: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [перевірена версія] |
Створена сторінка: '''Якісна редукція''' — редукція, за якої голосні ненаголошених склад... |
|||
Рядок 2: | Рядок 2: | ||
== Загальний опис == |
== Загальний опис == |
||
Якісна редукція є тільки в мовах з динамічним [[наголос|наголосом]]. При дуже сильній редукції ненаголошені голосні можуть зовсім зникати: рос. ''жáв(о)ронки, прóвол(о)ка, сýтол(о)ка, с(ей)чáс, все-т(а)ки, (И)ван (И)вáнович''; англ. ''I am busy'' [ |
Якісна редукція є тільки в мовах з динамічним [[наголос|наголосом]]. При дуже сильній редукції ненаголошені голосні можуть зовсім зникати: рос. ''жáв(о)ронки, прóвол(о)ка, сýтол(о)ка, с(ей)чáс, все-т(а)ки, (И)ван (И)вáнович''; англ. ''I am busy'' [aɪm’bɪzi], ''it is'' [ɪts], ''inconsiderable'' [ˌɪnkən’sɪd(ə)rəbl] «незначний». В [[англійська мова|англійській мові]] кінцеві зредуковані голосні зовсім зникли: ''face'' [feɪs] «обличчя», ''game'' [geɪm] «гра», ''name'' [neɪm] «ім’я». Подібне трапилося і в [[давньоруська мова|давньоруській мові]], де зредуковані голосні [ъ] і [ь] у слабкій позиції зникли: ''видъ → вид, шьвьць → швець, съна → сна''. Відбулася також редукція голосного [и] в другій особі однини дієслів: ''пишеши → пишеш.'' |
||
Для [[українська мова|української мови]] якісна редукція не характерна. Усі голосні в ненаголошених позиціях зберігають свої якісні характеристики, тільки [о] перед [у] стає більш губним, а [е] і [и] в ненаголошеній позиції звучать однаково. |
Для [[українська мова|української мови]] якісна редукція не характерна. Усі голосні в ненаголошених позиціях зберігають свої якісні характеристики, тільки [о] перед [у] стає більш губним, а [е] і [и] в ненаголошеній позиції звучать однаково. |
Версія за 09:16, 14 серпня 2015
Якісна редукція — редукція, за якої голосні ненаголошених складів стають не тільки слабшими і коротшими, але й утрачають деякі ознаки свого тембру, тобто свою якість.
Загальний опис
Якісна редукція є тільки в мовах з динамічним наголосом. При дуже сильній редукції ненаголошені голосні можуть зовсім зникати: рос. жáв(о)ронки, прóвол(о)ка, сýтол(о)ка, с(ей)чáс, все-т(а)ки, (И)ван (И)вáнович; англ. I am busy [aɪm’bɪzi], it is [ɪts], inconsiderable [ˌɪnkən’sɪd(ə)rəbl] «незначний». В англійській мові кінцеві зредуковані голосні зовсім зникли: face [feɪs] «обличчя», game [geɪm] «гра», name [neɪm] «ім’я». Подібне трапилося і в давньоруській мові, де зредуковані голосні [ъ] і [ь] у слабкій позиції зникли: видъ → вид, шьвьць → швець, съна → сна. Відбулася також редукція голосного [и] в другій особі однини дієслів: пишеши → пишеш.
Для української мови якісна редукція не характерна. Усі голосні в ненаголошених позиціях зберігають свої якісні характеристики, тільки [о] перед [у] стає більш губним, а [е] і [и] в ненаголошеній позиції звучать однаково.
Література
- Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр «Академія», 2005, стор. 106—110
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |