Стріли Робін Гуда (фільм)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Стріли Робін Гуда
рос. Стрелы Робин Гуда
Жанр пригодницький
Режисер Сергій Тарасов
Сценарист Кирило Рапопорт[1]
У головних
ролях
Борис Хмельницький
Регіна Разума
Вія Артмане
Мірдза Мартінсоне
Едуардс Павулс
Харій Швейц
Альгімантас Масюліс
Композитор Володимир Висоцький
Раймонд Паулс
Кінокомпанія Ризька кіностудія
Дистриб'ютор Ризька кіностудія
Тривалість 78 хв.
Мова російська
Країна СРСР СРСР
Рік 1975
IMDb ID 0075274

«Стріли Робін Гуда» (рос. «Стрелы Робин Гуда») — латвійський радянський художній фільм 1975 року режисера Сергія Тарасова на основі англійських середньовічних балад про Робіна Гуда. У 1976 році фільм посів 11-е місце в радянському прокаті (28,9 млн глядачів).

У 1982 році з деякими акторами з того ж складу був знятий фільм «Балада про доблесного лицаря Айвенго», який можна розглядати як продовження фільму.

Сюжет[ред. | ред. код]

Вільні стрілки Шервудского лісу під проводом Робіна Гуда допомагають молодому лицареві Алану е'Дейлу заплатити борг і повінчатися з нареченою, леді Анною.

У ролях[ред. | ред. код]

Особливості[ред. | ред. код]

Фільм існує в двох версіях: режисерській, з піснями Володимира Висоцького, і прокатній, з піснями Раймонда Паулса. Спеціально для фільму Володимиром Висоцьким були написані шість балад:

  • Балада про час (рос. «Замок временем срыт и укутан, укрыт…»)
  • Балада про вільних стрілків (рос. «Если рыщут за твоею…»)
  • Балада про ненависть (рос. «Торопись! Тощий гриф над страною кружит…»)
  • Балада про коротке щастя (рос. «Трубят рога: скорей! скорей!…»)
  • Балада про Любов (рос. «Когда вода Всемирного потопа…»)
  • Балада про боротьбу (рос. «Средь оплывших свечей и вечерних молитв…»)

Також до первісної редакції фільму не увійшов текст Висоцького «У забавах ратних ціле століття...» (рос. «В забавах ратных целый век…»).

Через те, що Держкіно зажадало для фільму нового музичного супроводу, були створені дві балади («Над землею багато білих птахів...» і «Коли до твоєї калитки дірявої...») на слова Льва Прозоровського і музику Раймонда Паулса. У 1982 році чотири балади Висоцького були використані у фільмі того ж режисера «Балада про доблесного лицаря Айвенго».

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]