Грабар Сергій Володимирович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Сергій Грабар
Портрет С. Грабаря (Народний художник України Володимир Слєпченко)
Народився 12 квітня 1954(1954-04-12) (70 років)
Київ
Діяльність письменник, перекладач
Сфера роботи література[1] і переклад[1]
Сайт: sergiygrabar.com

Сергі́й Володи́мирович Гра́бар (12 квітня 1954(19540412) року, Київ) — український письменник і перекладач, сценарист, джазмен.

Біографія[ред. | ред. код]

Народився в Києві. Закінчив українське відділення філологічного факультету Київського педагогічного інституту. Деякий час викладав у школі. Працював у видавництві «Наукова думка», пізніше — упродовж 15 років — працював у Києво-Печерській лаврі. 1992 року перейшов на роботу до Генеральної дирекції з обслуговування іноземних представництв. З лютого 2004 р. — заступник генерального директора Державного підприємства «Національна туристична організація». З 2005 р. — виконавчий директор Української будівельної асоціації, з 2011 року — виконавчий директор Конфедерації Будівельників України, з 2014 року — директор з комунікаційних зв'язків КБУ, з 2016 року — Голова Президії Громадської спілки «Всеукраїнська асоціація джазу». Член редакційної колегії часопису «Київ». Автор статей і публіцистичних матеріалів з питань історії, культури, релігії, літератури, музики, живопису. З лютого 2011 року член Національної спілки письменників України. З 2002 року Засновник та Генеральний Продюсер Міжнародного джазового фестивалю «Єдність»-«Unity». За 19 років виступило 1020 музикантів з 32 країн. Автор терміну та жанру — «Джазочитання».

Творчість[ред. | ред. код]

Поезія[ред. | ред. код]

  • «Натхнення» (Київ: Такі справи, 1999)
  • «Пелюстки надії» (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2002)
  • «Твоє ім'я» (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2006)

Проза[ред. | ред. код]

  • «Від першої особи», притчі (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2000)
  • «Християнські святині Києва» (разом з В. Киркевичем), нарис-путівник (Київ: Держінформтур, 2001)
  • «Стан душі», новели, притчі (Київ: Амадей, 2004)
  • «Сецесії», новели (Київ: Факт, 2007)
  • «Притчі», новели (Івано-Франківськ: Тіповіт, 2008)
  • «Вибір», новели (Тернопіль: Джура, 2009)
  • «Кава Меланж, новели» (Київ: Факт, 2009)
  • «Метаморфози», есеї (Київ: Грані-Т, 2010)
  • «Ремінісценції», новели (Київ: Український письменник, 2011)
  • «Три кольори спокуси», новели, притчі, історії (Київ: Ярославів Вал, 2013)
  • «Дзеркало», новели (Івано-Франківськ: Мантикора, 2015)
  • «Ритуал», новели (Київ: Ярославів Вал, 2015)
  • «Джаз для тебе», новели (Київ: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2018)
  • «Святополк ІІ Ізяславович», роман (журнальний варіант, журнал «Київ» № 7-12, 2020)
  • «Святополк ІІ Ізяславович», роман (Харків: Фоліо, 2021)
  • «Привіт із Києва», (разом з Г. Михайловим, В. Бисовим, О. Бакумовим), фотоальбом (Харків: Дім Реклами, 2021)
  • «Катарсис», новели, оповідання, притчі (Львів: «Піраміда», серія «Приватна колекція», 2023)

Переклади іноземними мовами[ред. | ред. код]

  • 2004 — книжка новел «Від першої особи» хорватською мовою «Od Prve Osobe» (Загреб: Na Uskrs).
  • 2005 — книжка новел «Стан душі» азербайджанською мовою «Ruhun Aynasi»(Baki: Vektor).
  • 2007 — книжка новел «Стан душі» вийшла в Ірані мовою фарсі(Tebriz: Parlak Danulduzu Kulturen).
  • 2008 — книжка новел «Хазри» російською мовою (Баку: Вектор).
  • 2009 — книжка новел «Сецесії» німецькою мовою (Ausburg: Verlag an der Wertach).
  • 2009 — книжка новел «Сецесії» російською мовою (Санкт-Петербург: Алетея).
  • 2009 — книжка новел «Хазрі» азербайджанською мовою «Xezri» (Baki: Vektor).
  • 2011 — книжка новел «Кава Меланж» російською мовою у перекладі Олени Мордовіної (Москва: Игра слов).
  • 2012 — книжка новел «Поводир» грузинською мовою (Тбілісі: Кавказький дім).

Переклади[ред. | ред. код]

З турецької[ред. | ред. код]

  • Метін Туран «Меджнун сльозами ніжить голубінь води», поезії (Київ: «Видавничий Дім Дмитра Бураго», 2005)
  • Ісмаїл Бозкурт «Можливо, одного дня», роман (Київ-Тернопіль: «Джура», 2007)

З азербайджанської[ред. | ред. код]

Ельчін Іскандерзаде «Фарби часу», поезії (Київ: «Видавничий Дім Дмитра Бураго», 2006)
  • Анар «Білий Овен, Чорний Овен», роман (Київ: Ярославів Вал, 2015)

Сценарії[ред. | ред. код]

  • «Клара та чарівний Дракон», повнометражний мультфільм (режисер Ол. Клименко, студія «Image Pictures», 2019)
  • «Київ, любов моя», документальний фільм (режисер М.Мащенко, студія «Контакт», 2001)
  • «Сім кроків у майбутнє», документальний фільм (режисер М. Мащенко, студія «Контакт», 1999)

Культорологія[ред. | ред. код]

Стрім-програма «Киянин»:[ред. | ред. код]

Михайло Кальницький — києвознавець, Ганна Шерман — головна редакторка журналу «Антиквар»,[ред. | ред. код]

Премії та нагороди[ред. | ред. код]

  • Лауреат 5-го Міжнародного кінофестивалю «Вітер мандрів»
  • Лауреат премії ім. Івана Огієнка (2000)
  • Лауреат Міжнародної літературної премії ім. Шахлара Акперзаде (Азербайджан, 2005).
  • книжка «Ruhun Aynasi»(«Стан душі») була визнана «Книгою року» Міжнародною Академією вивчення тюркського світу (Анкара, Туреччина, 2006).
  • Лауреат Міжнародної літературної премії імені Великого князя Юрія Долгорукого (Росія, 2009).
  • Лауреат премії імені Дмитра Нитченка (2012).
  • Премія «Срібна летяча пір'їна» на VII Міжнародному фестивалі поезії «Славянска прегръдка» (Болгарія, 2013).
  • Премія «Український національний олімп» (2013).
  • Премія ім. Івана Корсака (2023).

Джерела[ред. | ред. код]

  • Сергій Грабар: [біогр. довід.] // Сучасні письменники України: біобібліографічний довідник / Національна спілка письменників України; упоряд. А. І. Гай; ред. О. Курило. — Уточнений і доп. — Біла Церква: Київське обласне творче об'єднання «Культура»: Буква, 2012. — 568 с. — С. 106. ISBN 978-966-2927-05-6

Посилання[ред. | ред. код]

  1. а б Czech National Authority Database