Література Кенії

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Кенійська література — це література, яка походить із Кенії. Кенія має давні усні та писемні літературні традиції, а твори написані англійською[1] та суахілі, двома офіційними мовами цієї країни.

Історія[ред. | ред. код]

У Кенії збереглися давні традиції усної літератури, які реалізовуються сьогодні кількома мовами.[2] Оскільки Кенія — колишня англійська колонія, її національна література одночасно належить до кількох національних літератур, зокрема до Співдружності Націй та Африки в цілому.[2] Більшість літературних творів написані англійською мовою; деякі вчені вважають, що суахілі маргіналізується як мова, незважаючи на незалежність Кенії від Британії.[3]

Визначні письменники[ред. | ред. код]

Серед визначних кенійських письменників — Грейс Огот[4], Меджа Мвангі, Пол Кіпчумба, Кіньянджуй Комбані та Біньяванга Вайнайна .[5][6][7][8]

Популярні твори[ред. | ред. код]

Одним із найвідоміших творів кенійської літератури є « Utendi wa Tambuka», що перекладається як «Історія про Тамбуку» . Написана людиною на ім'я Мвенго при дворі султана Пате у 1141 році ісламського календаря або 1728 р. н. е.,[9] ця епічна поема є одним із найдавніших відомих документів на суахілі.

Дебютний роман Тхіонго, «Не плач, дитино», був першим англомовним романом, опублікованим у Східній Африці . Його «Річка Між» зараз знаходиться в навчальній програмі національної середньої школи Кенії.[10][11] Його роман «Зерно пшениці», кажуть, «… [ознаменував] настання епохи англомовної літератури у Східній Африці».[12]

Твори, написані в Кенії[ред. | ред. код]

Численні автори європейського походження також писали чи започатковували свої твори в Кенії. Найвідомішими з них є Ісак Дінесен (справжнє ім'я Карен Бліксен), чий твір «За межами Африки» став основою популярного фільму з Меріл Стріп у головній ролі; Елспет Хакслі, автор «Полум'яних дерев Тіки» ; Марджорі Олудхе МакГоє, чий «Прихід до народження» здобув премію Сінклера; та Берил Маркем, автор «Заходу з ніччю» .[13]

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Kiiru, Muchugu (March 2004). Kenyan Literature: A Call for Discourse By Muchugu Kiiru. The Nairobi Journal of Literature. University of Nairobi. 2.
  2. а б Kiiru, Muchugu (March 2004). Kenyan Literature: A Call for Discourse By Muchugu Kiiru. The Nairobi Journal of Literature. University of Nairobi. 2.
  3. Amoko, Apollo Obonyo (2010). Postcolonialism in the Wake of the Nairobi Revolution: Ngugi wa Thiong’o and the Idea of African Literature. New York, NY: Palgrave MacMillan.
  4. Грейс Огот | Либрусек. librusec.pro. Архів оригіналу за 26 грудня 2019. Процитовано 26 грудня 2019.
  5. Grace Ify Achufusi, «Conceptions of Ideal Womanhood: The Example of Bessie Head and Grace Ogot», in Neohelicon, 2005 19(2): p. 95.
  6. Meja Mwangi. Internet Archive. Архів оригіналу за 27 September 2007. Процитовано 23 жовтня 2016.
  7. Paul Kipchumba
  8. Visiting writer Wainaina winning worldwide accolades. Union College. 31 січня 2007. Архів оригіналу за 24 жовтня 2016. Процитовано 24 жовтня 2016.
  9. Knappert, Jan (1958). Het Epos Van Heraklios.
  10. Muchemi Wachira (2 квітня 2008). Kenya: Publishers Losing Millions to Pirates. The Daily Nation. Архів оригіналу за 12 жовтня 2012. Процитовано 5 грудня 2009.
  11. Joseph Ngunjiri (25 листопада 2007). Kenya: Ngugi Book Causes Rift Between Publishers. The Daily Nation. Архів оригіналу за 13 жовтня 2012. Процитовано 14 січня 2010.
  12. Caminero-Santangelo, Byron (1998). Neocolonialism and the Betrayal Plot in "A Grain of Wheat": Ngũgĩ wa Thiong'o's Re-Vision of "Under Western Eyes". Research in African Literatures. 29 (1).
  13. Ingham, Kenneth (24 травня 2016). Kenya. Encyclopædia Britannica. Архів оригіналу за 21 жовтня 2016. Процитовано 21 жовтня 2016.

Література[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]