Бібліотека імені Михайла Слабошпицького

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Бібліотека імені Михайла Слабошпицького
50°25′36″ пн. ш. 30°26′46″ сх. д. / 50.42664° пн. ш. 30.446209° сх. д. / 50.42664; 30.446209Координати: 50°25′36″ пн. ш. 30°26′46″ сх. д. / 50.42664° пн. ш. 30.446209° сх. д. / 50.42664; 30.446209
Країна:  Україна
Назва на честь: Слабошпицький Михайло Федотович
Розташування Солом'янський район
Адреса Київ, вул. Новгород-Сіверська, 5
Заснована 1950 рік
Фонди: ~ 18500 видань
Читачів: ~ 3000 читачів
Площа приміщень: 470 квадратний метр

Мапа

Бібліотека імені Михайла Слабошпицького Солом'янського району м.Києва. Бібліотека входить до Централізованої бібліотечної системи Солом'янського району м. Києва.

Адреса[ред. | ред. код]

03151 Київ, вул. Новгород-Сіверська, 5

Характеристика[ред. | ред. код]

Площа приміщення бібліотеки — 470 м², книжковий фонд — 18, 5 тис. примірників. Щорічно обслуговує 3,0 тис. користувачів. Кількість відвідувань — 21,5 тис., книговидач — 55,2 тис. примірників.

Історія[ред. | ред. код]

У 1950 році на маленькій вуличці, на першому поверсі п'ятиповерхового будинку відкрилась бібліотека. У 1968 році бібліотека переїздить до новозбудованого будинку.

Бібліотека знайшла й зайняла своє місце в соціокультурному оточенні мікрорайону, враховуючи розташування бібліотеки: район робітничих гуртожитків, відсутність інших культурно-освітніх закладів. Комфортні умови, наявність зимового саду, кваліфіковане обслуговування приваблюють користувачів, особливо людей похилого віку. Бібліотека для них — центр спілкування й підтримки. Творчі зустрічі з молодими письменниками[1]. Презентації нових книг сучасних авторів[2].

За совєцької окупації та протягом кількох десятиліть після неї бібліотека носила ім'я російського письменника Новікова-Прибоя

9 листопада 2023 року Київрада назвала бібліотеку на честь перейменували на честь українського прозаїка та літературознавця Михайла Слабошпицького.[3] Причиною перейменування була кампанія деколонізації, що активізувалася після початку широкомасштабного воєнного вторгнення Росії в Україну.

Проектна діяльність[ред. | ред. код]

  • «По-сусідськи. Польський вектор» - проектом передбачено проведення циклу заходів, лекцій, бесід, присвячених ознайомленню з історією і сьогодення Республіки Польської. Проведення курсу-мінімуму з вивчення польської мови. Термін реалізації проекту 2012-2015 рр.
  • "СучУкрЛіт Сфера: Анонси. Рецензії. Новинки. Паперові реінкарнації. Події. Зустрічі" - проект популяризації сучасної української літератури, формування інформаційних потреб в українському літературному продукті[4]. Термін реалізації проекту: 2016-2019рр.
  • «Красне письменство» -лауреати іменних літературні премій Україні.[5] Термін реалізації проекту: 2020-2022рр.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. 7 причин прийти ще: про зустрічі в бібліотеці. Архів оригіналу за 10 березня 2021. Процитовано 6 червня 2022.
  2. Літературна вітальня. Архів оригіналу за 18 лютого 2020. Процитовано 21 березня 2020.
  3. Київська міська рада позбавила російських найменувань 14 закладів освіти та 12 закладів культури. KYIV CITY COUNCIL (укр.). Процитовано 9 листопада 2023.
  4. СучУкрЛіт. Архів оригіналу за 14 травня 2018. Процитовано 21 березня 2020.
  5. "Красне письменство". Архів оригіналу за 22 квітня 2021. Процитовано 19 березня 2021.

Посилання[ред. | ред. код]