Вікіпедія:Вікізустрічі/fr-1

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Перша українсько-французька вікізустріч[ред. код]

Звіт[ред. код]

P.S. Фото, найімовірніше, не буде або майже не буде, паризькі вікіпедисти публікують фото вікізустрічей лише у виняткових випадках, і то за умови згоди всіх сфотографованих...

Офіційна частина[ред. код]

Власне, почалося все зі знайомства української делегації з французькими вікіпедистами та невеликим офісом «Вікімедіа Франція».

Після чого відбулося урочисте вручення призу переможцю — користувачу Nomarcland — виграних ним призів за конкурс «Французька осінь», а саме одного головного призу (електронна книга) та шести тижневих призів (книги про Україну та українська художня література в перекладах французькою мовою, українська музика). Президент «Вікімедіа Франція» з цієї нагоди підготував промову та був радий, що може вимовити з першої спроби ім'я Супрунець М.Ф.

Після цього відбулося спілкування між українськими та французькими користувачами (дещо ускладнене тим, що Звірі погано розуміє французьку, а французи ну зовсім не розуміють української), після чого всі присутні написали кілька слів у книзі відгуків «Вікімедіа Франція» (прикрашеній зображеннями з Вікісховища, навпроти коментарів учасників цієї зустрічі стояла, як не дивно, світлина з Москви. Зображень з України, на жаль, у ній не було, організатори пообіцяли виправити цю прикру помилку в наступному виданні). Основними темами, які обговорювалися в цій частині, було обговорення ходу і підсумків конкурсу, ситуації в українських та французьких проектах Фонду, а також загальні питання типу того, як в Україні співіснують українська і російська мови.

Французи також продемонстрували рекламну продукцію конкурсу «Вікі любить пам'ятки», який мав минулого року великий успіх у Франції, дуже пожалкували, що в Україні цей конкурс не відбувся за браком списку пам'яток, і висловили надію, що нам вдасться отримати ці списки цього року.

Неофіційна частина[ред. код]

Після офіційної частини вся французька частина та NickK з українського боку (Звірі за браком часу мусив залишити зустріч достроково) продовжила спілкування в кав'ярні « Alto » неподалік. Обговорювалися вже більш загальні питання розвитку Вікіпедії, як української, так і французької. З цікавого:

  • «Вікімедіа Франція» має 3 оплачуваних працівників, які працюють над різними напрямками співпраці з організаціями (якщо я не помиляюся, вони поділяють на три напрямки — культурний, освітній та технічний). Одним з найекзотичніших прикладів співпраці є відрядження до Французької Гвіани, де представники «Вікімедіа Франція» агітували жителів французьких колоній дописувати до розділів Вікіпедії їх рідними мовами, а науковців з цих регіонів — описувати у Вікіпідручнику регіональні мови. Розвивають вони й інші проекти Фонду — для Вікіджерел вони займаються оцифровкою книг (через спеціально розроблений інструмент), зараз вони планують займатися чимось з історії XVIII сторіччя. Французький Вікісловник з 2 мільйонами статей користується великим попитом у лінгвістів, для яких це дуже цікавий матеріал для досліджень (варто додати, що вони схитрували, наприклад, відмінювання дієслів подається в окремій статті на кожну форму). Плюс працівник, відповідальна за освітній напрямок, регулярно координує роботу над Віківерситетлм.
  • У французів приблизно ті самі проблеми з авторським правом, що й у нас. Французьке законодавство теж не адаптоване до Creative Commons, щоправда, там Creative Commons адаптоване до французького законодавства. Що найжахливіше, в них не те що немає свободи панорами, в них є цілком реальні судові справи на користь спадкоємців архітекторів (аж до того, що автор тротуарної плитки відстоював право заборонити друкувати фотографії створеного його плиткою візерунку — на щастя, суд встановив, що це стосується лише фото тротуарної плитки крупним планом, а не площі в цілому). Причому французьке законодавство захищає права архітекторів настільки, що, наприклад, пам'ятку архітектури з пізнішою прибудовою не можна реставрувати, бо автор прибудови не згоден. «Вікімедіа Франція» цієї осені намагалася просувати закон про свободу панорами і навіть знайшли трьох депутатів, які внесли цей законопроект, але більшість виявилася проти.
  • На додачу французи висловили своє невдоволення тим фактом, що в 1973 році в Радянському Союзі запровадили авторське право, і тим паче тим фактом, що цей закон запровадив авторське право на твори вже померлих на той момент авторів. Але СРСР для них не є найгірший зразок, адже є ще, наприклад, Афганістан, де країну не встигли відновити після війни, як туди вже поїхали агітувати за створення законів щодо авторських прав. Також вони занепокоєні тим, що тиждень тому Верховний суд США постановив, що закони щодо авторського права мають зворотню силу, і, наприклад, Файл:Людина, що біжить. Казимир Малевич.jpg тиждень тому перейшов з суспільного надбання під copyright.
  • Коли зайшла мова про ботів, виявилося, що французька Вікіпедія практично не має ботів з написання статей, зазвичай це робиться користувачем вручну (тобто генерується скриптом стаття, а далі вона зберігається вручну після перевірки даних). Після розповіді про нашу історію з зірками думки французів розділилися — деякі визнали ідею цікавою в надії, що за 50 років астрономи все ж дослідять ці зірки (і одразу доповнять статті у Вікіпедії)), інші виступили проти ботозаливок статей, якщо вони будуть досить короткими. І всі радили не захоплюватися, щоб не стати нідерландською вікі.
  • Наша пропозиція про запровадження рад фахівців була сприйнята негативна — на їх думку, це суперечить правилу Вікіпедії, що всі користувачі рівні при роботі над статтями.
  • Темпи розвитку української Вікіпедії французам сподобались, вони висловили надію, що поточна швидкість зростання збережеться. Темпи зростання французької Вікіпедії невисокі, але позитивні, на відміну від англійської, де вони вже негативні. (Звісно, йдеться про показники кількості активних користувачів, переглядів тощо, а не кількість статей, яка завжди зростатиме).
  • З курйозів історії виявилося, що якщо радянські комуністи запровадили загальне виборче право і рівність прав чоловіків та жінок (адже в УСРР жінки отримали право голосу на 25 років раніше, ніж у Франції), то французькі комуністи виступали проти цього (на їх думку, французькі жінки надто сильно підтримували правих...)
  • З географічних курйозів. По-перше, один з французьких вікіпедистів до вікізустрічі підготував статтю fr:Liste de points extrêmes de l'Ukraine (про крайні точки України), на що отримав запитання від колеги «навіщо такі статті?». По-друге, французи можуть пишатися досить великою географією активних дописувачів, найвіддаленіші з яких знаходяться на Мадагаскарі чи в місті Ушуаї
  • Ну й наостанок слід відзначити той факт, що французька вікізустріч за статево-віковим складом усе ж відрізнялася від українських аналогів, середній вік як чоловічої, так і жіночої (у множині) частини явно вищий за аналогічні показники Вікіпедії. До того ж вікізустрічі у Парижі проходять досить часто (принаймні раз на місяць), і на цю, як нам сказали, прийшли лише найактивніші члени паризької вікіспільноти, тобто це була зустріч у досить вузькому колі з 10 французьких вікіпедистів.