Вікіпедія:Проект:Пам'ятки України: Крим/Тиждень 8

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Підказка до системи оцінювання
0 балів
автопереклад, плагіат, оригінальне дослідження
3 бали
−1 бал багато помилок
−1 бал без джерел або єдине основне джерело
−1 бал нецілісна, незавершена
+1 бал вказано джерела після всіх
суттєвих тверджень та даних
+1 бал вичерпна
+1 бал оригінальність інформації та/чи теми

Список статей восьмого тижня (14 серпня — 20 серпня) конкурсу «Пам'ятки України: Крим» для оцінювання журі.

Шановні члени журі! Проставляйте свої оцінки у відповідних вам колонках числами від 0 до 6 відповідно до умов конкурсу. Базова оцінка — 3. Зауважте: перекладені статті, які не претендують на оригінальність, оцінюються за шкалою 0–4.[1]. Такої ж оцінки заслуговують і списки, тобто, 0-4 бали. Дописуйте також свої зауваження у колонку «Зауваження» напряму чи у вигляді приміток (для зручності) — зауваження можуть пояснювати вашу оцінку та допомагати іншим членам журі.

Ставити оцінку кожній статті кожному члену журі — необов'язково. Але дуже бажано перевірити всі статті, які вам призначено. Остаточна оцінка буде середньою оцінкою членів журі, які оцінили статтю.

Таблиця[ред. код]

Стаття Автор Додано Зауваження JB TR VI УЧ Ост.
бал
Султанський Мордехай Йосипович Даринка Когутяк 32393  -0,1 одруки та помилки, +0,7 оригінальність, +0,6 джерела, +0,6 вичерпність 4,8 15,5
Ельсон Філіп Федорович Даринка Когутяк 25586  +0,7 вичерпність, +0,7 джерела, +0,5 оригінальність 4,9 12,5
Петрова Анна Іванівна Даринка Когутяк 21552  Стаття оригінальна, містить ознаки списку. Не всі розділи, які зазначено, заповнені. 3,5 7,5
Пампулов Самуїл Мойсейович Andrew J.Kurbiko 21494  непоганий переклад,але є сліди автоперекладу[2][3] 2,5 5,4
Перший архітектор Південного берега Криму Даринка Когутяк 18835  Гарна стаття, є лише одне зауваження, Згідно досліджених архівів, відшукали трьох архітекторів (хто відшукав?) 5,5 10,4
Єльяшевич Борис Саадьєвич Andrew J.Kurbiko 18400  Стаття оригінальна, повна, неверифікована. Зауваження: Зайві коми: [4], [5], [6], [7] і т.д. Пропущено тире: [8]. Часті великі неправильні конструкції речень: [9] 2,5 4,6
35-а берегова батарея (музейно-меморіальнийий комплекс) Andrew J.Kurbiko 17050  переклад. +0,2 джерела, +0,2 вичерпність, -0,4 стиль 3 5,1
Шульц Павло Миколайович Andrew J.Kurbiko 16780  Переклад. -0,1 одруки[10], +0,4 джерела 3,3 5,5
Казас Ілля Ілліч Andrew J.Kurbiko 16076  Переклад. Уважніше вичитати! 1,5 2,4
Басов Яків Олекандрович Даринка Когутяк 15557  Переклад. -0,2 русизми та неточності, +0,3 вичерпність 3,1 4,8
Бейм Соломон Абрамович Andrew J.Kurbiko 15126  Переклад. -0,1 русизми та неточності, +0,3 вичерпність 3,2 4,8
Ісаак бен Шеломо Ель Дур Даринка Когутяк 14793  Не оригінальна. Зауваження: Відсутня кома:[11]. Зайві коми перед "і": [12]. Прислівник: [13] 2 3
Леві-Бабович Товія Сімович Andrew J.Kurbiko 13532  Не оригінальна. Залишки автоперекладу: [14], [15], [16], [17], [18], [19], [20] 2 2,7
Катерина II (панцерник) Andrew J.Kurbiko 13335  Переклад. - 0,2 одруки, помилки [21] та неточності [22], +0,3 вичерпність 3,1 4,1
Султанський Ісаак Мордехайович Даринка Когутяк 12344  +0,7 оригінальність, +1 джерела, +0,5 вичерпність 5,2 6,4
Башта Якобо Торсело Нестеренко Оля 12284  +0,4 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела 4,2 5,2
Каліакрія (есмінець) Andrew J.Kurbiko 12130  Не оригінальна, не завершена, назва корабля вживається, то російською, то українською: [23], одруки [24] 1,9 2,3
Арнольд Максиміліан Юрійович Andrew J.Kurbiko 11334  2,5 2,8
Султанський Йосип Ісаакович Даринка Когутяк 11039  +0,6 оригінальність, +0,6 джерела, +0,6 вичерпність 4,8 5,3
Текіє дервішів Andrew J.Kurbiko 10059  -0,1 пунктуація та неточності в тексті, +0,3 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела 4 4
Башта Пасквале Джудиче Нестеренко Оля 10042  -0,1 неточності, +0,4 оригінальність, +0,4 вичерпність, +0,4 джерела 4,1 4,1
Бабович Бабакай Соломонович Andrew J.Kurbiko 9560  переклад 3 2,9
Науковий музей Нікітського ботанічного саду Andrew J.Kurbiko 9384  +1 примітки, +0,5 оригінальність 4,5 4,2
Колодін Іван Федорович Andrew J.Kurbiko 8967  Не оригінальна, недостатньо верифікована, без джерел. 1,5 1,3
Паталаха Володимир Іванович Даринка Когутяк 8463  Не оригінальна, не верифікована, без джерел 1 0,8
Пам'ятник авіаторам-чорноморцям Andrew J.Kurbiko 7907  -0,2 стиль та неточності, +0,3 оригінальність, +0,3 вичерпність, +0,2 джерела 3,6 2,8
Дача Мерецької Andrew J.Kurbiko 7739  Переклад з російських джерел. -0,1 русизми та неточності, +0,3 вичерпність, +0,2 оригінальність 3,4 2,6
Церква дванадцяти апостолів (Балаклава) Andrew J.Kurbiko 7624  -0,1помилка [25] 2,9 2,2
Юхари-Джамі Нестеренко Оля 7268  Оригінальна, верифікована, без зауважень 4,5 3,3
Нейман Самуїл Мойсейович Andrew J.Kurbiko 7133  Переклад. -0,1 стиль, +0,2 вичерпність 3,1 2,2
Башта Микрюківського водогону Andrew J.Kurbiko 6887  Неохайний переклад з російської. -0,3 одруки і стиль 2,7 1,9
Карай-Бітіклігі Даринка Когутяк 6564  Цікава тема, але стаття недописана, і мало інформації з не підтвердженими судженнями 1,5 1
Кушуль Семіта Ісааківна Andrew J.Kurbiko 6563  Не оригінальна, невеликі зауваження: залишки автоперекладу: [26] 2,7 1,8
Дубинський Яків Абрамович Andrew J.Kurbiko 6513  Переклад. -0,5 стиль 2,5 1,6
Agnes Blaikie Andrew J.Kurbiko 6160  Переклад з доповненням. - 0,2 стиль та помилки, +0,1 вичерпність 2,9 1,8
Смірнов Василь Дмитрович Andrew J.Kurbiko 5788  Неохайний і не повний переклад з російської. -0,5 одруки і стиль 2,5 1,4
Байдарські ворота (пам'ятка) Andrew J.Kurbiko 5156  Оригінальна, не верифікована. Зауваження до неузгоджених відмінкових форм: [27] 2,7 1,4
Маєток Дінцера перенаправлення
Музей «Дім вина» сторінка не існує
   статті, призначені для оцінювання певному члену журі (випадковим чином)
   статті, що поки що не відповідають вимогам до статей і не оцінюються цього тижня
   дискваліфіковані статті, що не відповідають ключовим вимогам до статей і не можуть бути прийняті до конкурсу

Примітки[ред. код]

  1. Неможливо отримати +1 бал за оригінальність, і водночас –1 бал за єдине основне джерело.
  2. займав декілька постів в Євпаторії
  3. ізрасходовни
  4. що врятувати, її від розчленування неможливо
  5. домігся, аби цінні зібрання караїмських рукописів були переведен
  6. Єльяшевич прослужив газзаном до липня 1958, і залишив посаду через старість і погане здоров'я
  7. Але пам'ять про нього не згасає, і щорічно на початку січня в кенасі Євпаторії звучить поминальна молитва про «останнього печальника караїмів».
  8. а інша частина духовної спадщини караїмів у Москву,
  9. Борису запропонували написати в газету, і відмовитися від духовного сану, на що він відповів відмовою: «Це я зробити не можу, мій народ вважатиме мене зрадником», і залишився як і раніше позбавленцем.
  10. Останні році
  11. Фортеця Чуфут-Кале була для Ісаака і місцем роботи і домом.
  12. Він добре володів арабською мовою, і тому часто розтлумачував кримським татарам-мусульманам Коран і мусульманський календар. Жителі Кале його дуже поважали, і не тільки через знання мов, в 1780-1784 роках над їхнім містечком запанувала чума, тоді Ісаак бен Шеломо чудово проявив себе в ролі лікаря
  13. У наслідок
  14. Бабаеве
  15. караімознавець
  16. «Нарис походження караімізму
  17. «Історія виникнення караімізму»,
  18. легенди-були
  19. вченим археологом <…> Вони (караїми)
  20. на караїмською кладовищі
  21. крапка після км та м на ставиться
  22. незрозумілі формати дат в розділі «Командири»
  23. «Калиакрия»
  24. прийнятий в до Морських Сил Чорного моря
  25. обьем
  26. кримських караїмів",
  27. Праворуч і ліворуч до портику примикають прямокутні тумби з того ж матеріалу, що додають монументальності класичним зразком споруди