Нова латинізація корейської мови

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Нова латинізація
Ханча 國語의 로마字 表記法
Хангиль 국어의 로마자 표기법
Стара л. kugŏŭi romacha p'yogipŏp
Нова л. gugeoui romaja pyogibeop
Кирилиця куг'оий ромаджа пхьогібоп
Переклад Закон про передачу державної мови латиницею
Англ. Revised Romanization of Korean
Діє в Південна Корея Південна Корея

Нова латинізація корейської мови — набір правил транскрибування слів корейської мови латиницею. Складений за принципом транслітерації. Надає перевагу фонології та точному написанню букв, а не фонетиці та звучанню. Розроблений Національним інститутом корейської мови Республіки Корея протягом 19952000 років. Проголошений 7 липня 2000 року головою Міністерства культури та туризму. Використовується на офіційному рівні в Республіці Корея замість системи Макк'юна-Райшауера. Серед причин впровадження були: зручність набирання на комп'ютері, легкість сприйняття носіями корейської мови, спрощеність написання, раціоналізація корейської мови в системі кодів ASCII.

Таблиці[ред. | ред. код]

Голосні[ред. | ред. код]

Прості Голосні
a eo o u eu i ae e oe wi
Складені голосні (дифтонги)
ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui
  • Дифтонг ㅢ передається як ui навіть коли він вимовляється як ㅣ.
  • Нова латинізація не передбачає передачу подовжених голосних.

Приголосні[ред. | ред. код]

Приголосні
g/k kk k d/t tt t b/p pp p j jj ch s ss h n m ng r/l
  • Приголосний ㄹ передається як l, якщо він стоїть на кінці складу або слова.

На межі складів[ред. | ред. код]

2 склад →
1 склад ↓ g n d r m b s j ch k t p h
k g kg ngn kd ngn ngm kb ks kj kch k-k kt kp kh, k
n n n-g nn nd ll, nn nm nb ns nj nch nk nt np nh
t d, j tg nn td nn nm tb ts tj tch tk t-t tp th, t, ch
l r lg ll, nn ld ll lm lb ls lj lch lk lt lp lh
m m mg mn md mn mm mb ms mj mch mk mt mp mh
p b pg mn pd mn mm pb ps pj pch pk pt p-p ph, p
ng ng- ngg ngn ngd ngn ngm ngb ngs ngj ngch ngk ngt ngp ngh

Див. також[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]