Обговорення:Історія Гренландії

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ця стаття належала до вибраних статей. Див. сторінку обговорення. Вибрана 16 вересня 2006 року.
Після подальшого обговорення стаття була позбавлена статусу.


Обговорення номінації:
Відповідаю. За формою є, а за змістом?? Що, шнурки з зролені були з деревини, з пеньків? Чи може, з коноплі? Датський є як і купа инших русизмів, але це не значить, що його не можна поміняти на прийнятніший. А щодо висадитися, цікаво з чого? Я не придираюсь до слів, але стаття претендує все ж на вибрану--A l b e d o @ 16:12, 15 вересня 2006 (UTC)[відповісти]
А я стараюсь неконструктивної критики не проводити. Заперечення критики, сказати б, некоструктивне. НАсправді, дякую навзаєм, за взаємну критику:)--A l b e d o @ 13:08, 16 вересня 2006 (UTC)[відповісти]
Це переклад з англійської. Всі джерела там. Примітку додав. Verdi 02:56, 7 вересня 2006 (UTC)[відповісти]
|

Щось тут неузгоджено. --Movses 12:58, 30 серпня 2006 (UTC)[відповісти]

Протягом війни Гренландія користувалася практично всіма перевагами незалежної держави, оскільки датський уряд відчував зрозумілі труднощі в урядуванні островом, і завдяки високому попиту на продукти гренландського експорту, зокрема кріоліт. Її постачання під час війни взяли на себе США і Канада.

Можливо, перекладено не дуже вдало. Because of the difficulties for the Danish government to govern the island during the war, and because of successful export, especially of cryolite, Greenland came to enjoy a rather independent status. Its supplies were guaranteed by the United States and Canada. Verdi 13:05, 30 серпня 2006 (UTC)[відповісти]

Контакти з Європою[ред. код]

Поправив з 300 км на 1400, як є у інших вікіпедіях. Фактично, якщо брати найкоротшу дистанцію від Ісландії до Гр., то вийде десь 400-450 км. Але, якщо за мету обрати південь Гр., тоди буде усе 1400. Musicus 10:31, 1 березня 2007 (UTC)[відповісти]

Гренландія чи Ґренландія?[ред. код]

Відповідно до чинного правопису, §87 (111) іноземні назви передаються літерою "г", а §15 Правопису вказує, що деякі назви можуть вимовлятися зі звуком ґ, про написання їх з літерою ґ в Правописі нічого немає.