Обговорення:Г'юберт Фарнсворт

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Х'юберт чи Г'юберт?[ред. код]

В принципі, я не заперечую проти "Х'юберта" - я сам не люблю зловживанням транслітерацією "H" як "Г". Але:

1. Ви згадали, що "для персонажів правила інші". Наведіть, будь ласка, ці правила. Я з такими, чесно кажучи, не знайомий.
2. Тепер треба поміняти правопис усюди, де це ім'я зустрічається --HectorVK 15:44, 1 серпня 2007 (UTC).[відповісти]

Я мав на увазі правила іменування: спочатку прізвище, а потім ім'я для людей, а для персонажів такихї правил нема.--Ahonc (обг.) 15:49, 1 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
А щодо Г-Х, то я змінив за аналогією з Х'юстон.--Ahonc (обг.) 15:53, 1 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Гаразд, хай буде "х". Так навіть краще. --HectorVK 21:22, 1 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Чи потрібен апостроф між Гʼю?[ред. код]

Пройшовся по підручниках і ніде нема такого правила, що після г має стояти апостроф. Тим паче, „Hubert“ можна читати як і з мʼяким г [гьуберт] (як на мене, так правильніше, і легше читається, і ближче до оригіналу), так і з твердим г — [гйуберт] (по-моєму, так важче вимовляти). Отож, чи потрібен там апостроф?