Обговорення:Ганджа (судно)
Найсвіжіший коментар: Dmytro Tarnavsky у темі «Назва» 3 роки тому
Назва
[ред. код]@Dmytro Tarnavsky: є сумнів, що غنجه транслітерується як «ганжа», бо літера джим передає звук «дж». Може, є джерело на чинну назву? З повагою --В.Галушко (обговорення) 18:39, 29 січня 2021 (UTC)
- @В.Галушко: так, згоден. Поки писав, три рази перейменовував з Ганджи на Ганжу і назад. Збивали з толку російські джерела, де взагалі зустрічається варіант "Ганья", тож боявся "перегнути" .... жодних українських варіантів перекладу жодного типу дау, нажаль, не знайшов. З повагою -- Dmytro Tarnavsky (обговорення) 19:03, 29 січня 2021 (UTC)