Обговорення:Гуньба сінна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Kagor 16 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
  • Гуньба сінна

я не заперечую що Fenugreek нарешті отримав назву ( українську), але він завше був ще й пажитником

Гуньба сiнна (буркотина, грецьке сiно, окладник, сiре зiлля, пажитник)

--Kagor 14:57, 21 травня 2008 (UTC)Відповісти

Я гадаю, що пажитник, то русизм. Я вперше почув сьогодні такі слова як "пажиткик" та "гуньба", і слово "пажитник" мені здалось дуже неукраїнським і я зробив невеликий пошук по сайтах українською мовою за його латинською назвою. У доволі солідних джерелах, як Червона книга або ось тут знайшов саме цю його назву. До речі, трохи виправив і російську статтю, бо там був і вид і рід у одній статті. Думаю, що альтернативні назви потрібно додати у статтю. --yakudza พูดคุย 15:24, 21 травня 2008 (UTC)Відповісти

--так, життя прожовжується, незважаючи на русизми але, але є практична сторона і 99% людей, які мають справу з кулінарією і не підозрюють про існування гуньби

також поширена назва фенугрек, це правда більш російська--Kagor 15:41, 21 травня 2008 (UTC)Відповісти