Обговорення:Зрази

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Kagor у темі «Зрази» 15 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Зрази[ред. код]

Те, що Ви були коком, не означає, що Ви Бог у кулінарії. Мова саме про українські зрази, а ніякі не картопляники. У самій статті неведено посилання-джерела (в т.ч. і з поданим рецептом). Тепер уже не вигадуйте Ви. Ви що не в Україні живете ? Якщо так, вийдіть на вулицю і спитайте в 10 людей на власний вибір, краще, звичайно, жінок, зрази — це картопляна чи м'ясна (рулетики) страва. Я чекатиму на Вашу відповідь, в т.ч. і з результатами опитування, на обгворенні своєї створніки... Ще раз, «зійдіть» на землю, бажано українську... З повагою. --Ігор з Києва 10:35, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти

Кулінарію ще ніхто не відміняв, і не мені та не Вам тлумачити її на свій розсуд, тому 'прошу і надалі посилатися на певні джерела, а не на вулицю
Зрази - котлета з меленого м'яса із різноманітною начинкою, а те що Ви називаєте зразами - є картопляники.
З повагою (бувший кок; також Ігор, але з С. Борщагівки)--Kagor 10:46, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
Є посилання на користь картопляних зраз. Прошу більше не видаляти зміст статті. З повагою. --Ігор з Києва 11:06, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
Я пропоную ще раз ознайомитися з іншомовними статтями Зрази та прочитати зміст статті картопляники, щоби не придумувати нову трактовку слову велосипед. А те що було написано на паркані - не є аргументом, бо потім виходить... іншомовні пишуть про одне а ми тут про суто "українське". Не потрібно копіювати чужі помилки.--Kagor 11:49, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
Можна триста раз ознайомлюватися зі статтями польською, російською і білоруською, що мають нетівські посилання, але це не відмінить факту, що зразами в українській кухні називається принципіально інша страва... Невже так важко це збагнути ? У моїй статті так само наведено інтернет-посилання. Пропоную і Вам ще раз ознайомитися з ними... Надалі прошу враховувати, що поняття культури не є тотожними в різних країнах, якою б не була глобалізація. Це не в останню чергу стосується матеріальної культури (каплиця у нас, в росіян, а чи в англійців), в т.ч. і кухні (кекс, принаймні під такою назвою, в німців це зовсім інше) --Ігор з Києва 12:12, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
Ви спочатку розберіться з термінами зрази та картопляники, а потім поведемо мову про "українське" рагу:)--Kagor 12:20, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
І все-таки питання ? Введіть в гуглі слово зрази, поставте вибірку «лише україньскою» — див., і знайдть мені хоч один рецепт зразів-м'ясних рулетиків. Стосовно картопляників теж можна посперечатися, адже подеколи так називають звичайні деруни, а не, як Ви пишете, щось схоже на зрази... --Ігор з Києва 12:24, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
картопляники це те саме що деруни..--91.124.62.46 12:27, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти
От-от... Кагоре, зрозумійте, навіть книга рецептів Держвидаву (1956) не може бути в питаннях національної кухні супер-джерелом, це ж «жива культура», тобто змінювана. Вийти на вулицю я пропонував ВАм не для того, щоб «надибати» джерела, а лише, щоб Ви пересвідчилися, що польські зрази — це наші крученики... --Ігор з Києва 12:34, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти

Напишете підручник з КУЛІНАРІЇ, затвердять його до видання, тоді і поговоримо про "кухонні справи":)--Kagor 15:25, 5 лютого 2009 (UTC)Відповісти