Обговорення:Операція «Червоні крила»
Найсвіжіший коментар: Pesko у темі «Маркус Латтрелл» 8 років тому
Маркус Латтрелл[ред. код]
щодо транслітерації прізвища «Luttrell», українською правильніше буде «Латтрелл» (так і у фільмі перекладено), хоча ще потрібно розібратися з подвоєними приголосними: «Латтрелл» чи «Латрел»--Pesko (обговорення) 18:39, 8 березня 2016 (UTC)