Обговорення шаблону:Публікація

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: MMH у темі «Выпуск» 1 місяць тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Цей шаблон містить фрагменти коду, запозичені з шаблону «Публикация» російської Вікіпедії.

Переклад

Переклад[ред. код]

Я закінчив переклад шаблону, та його підсторінок. Залишилось перекласти документацію. Слово «заглавие», в усіх випадках, перекладено словом «назва». Слово «лист» — словом «аркуш». Переклад інших параметрів — більш-менш очевидний. При виборі слова «назва» я керувався методичними рекомендаціями по впровадженню ДСТУ ГОСТ 7.1:2006, в яких слово «заглавие» перекладено саме так. Я перевірив менш-більш роботу шаблону — поки-що помилок в роботі не виявив. Так що ним вже можна починати користуватися. --MMH (обговорення) 04:36, 6 липня 2015 (UTC)Відповісти

Закінчив переклад документації. --MMH (обговорення) 21:12, 9 липня 2015 (UTC)Відповісти

Львів[ред. код]

@MMH: Документація шаблону каже, що скорочення місця Л. то Львів, а видає потім при наведенні курсора «Ленінград». Шаблон {{Л.}} чіпати не хочу, де він ще використовується— для посилання на публікації ще радянських часів, наприклад, — не дивився. Але щось одне треба б виправити — або документацію, або шаблон. --ReAlв.о. 14:40, 1 квітня 2017 (UTC)Відповісти

@:, подивіться, будь ласка. --MMH (обговорення) 07:50, 2 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Цікаво, що колись в шаблоні {{Л.}} був Львів [1]. --MMH (обговорення) 12:52, 2 квітня 2017 (UTC)Відповісти
В описі публікацій українською мовою «Л.» позначає «Львів» (ДСТУ 3582—97), в описі публікацій російською — «Ленинград» (ГОСТ Р 7.0.12—2011). Оскільки джерел, надрукованих у Ленінграді, набагато більше, ніж виданих у Львові, шаблон {{публікація}} дотримується другого значення. Для коректного скорочення назв українських, російських та білоруських міст згідно з національними держстандартами можна скористатися універсальним шаблоном {{бскор}}:
  • {{бскор|uk|Львів}}Л.
  • {{бскор|ru|Ленинград}}Л.
ɪ 14:20, 2 квітня 2017 (UTC)Відповісти
То може краще взагалі забрати з шаблону підказку? Нехай буде просто «Л.», без підказки. --MMH (обговорення) 14:51, 2 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Ще краще прив’язати |місце= до |мова= і |-мова= за допомогою того ж таки {{бскор}}. За невказання мови стандартні місця можна виводити з підказками, нестандартні та «Л.» — без підказок. Так, як це мало бути первісно. — ɪ 21:29, 2 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Мова публікації ніяк не пов'язана з місцем видання. Тому таку прив'язку робити не слід. --MMH (обговорення) 06:39, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Навпаки, оформлення місця видання напряму пов’язане з мовою. При вказанні російської мови «Л.» буде розшифровано як «Ленінград», при вказанні української — як «Львів». При невказанні мови (на випадок публікації російською у Львові або українською в Ленінграді) буде виведено просто «Л.», без підказки. Якщо без указання мови ніяк, а з ним виводиться не те місто, використовуємо {{бскор}}. — ɪ 07:12, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Я не про це, а про те, що книжки російською мовою часто видаються в Україні, а українською мовою можуть видаватися закордоном (наприклад в Канаді). Тому прив'язувати підказки до мови не можна, це зуперечить логіці. --MMH (обговорення) 07:36, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Якщо Ви маєте на увазі лише підказки для скорочення «Л.», то тут, звичайно, можна було б прив'язати, але я все одно вважаю, що краще залишити це скорочення без підказки. --MMH (обговорення) 07:39, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Прив’язка має працювати тільки для публікацій, виданих в Україні, РФ або Білорусі державними мовами цих країн. Для публікацій недержавними мовами місце видання має виводитися за допомогою інтегрованих підшаблонів-скорочень або як зазначено — тобто так само, як зараз:
  • {{публікація|назва=Назва|мова=uk|місце=Монреаль|рік=2001}}Назва : [укр.]. — Монреаль, 2001.
Альтернативний вихід для «Л.» — прописати примусове точне вказання міста, з видачею червоної помилки в разі ігнорування (Ленінград чи Львів? Будь ласка, укажіть повну назву!).
Втім, користувач може сам не знати, у якому з двох міст видано книгу. З іншого боку, Гугл відкритий для всіх, а редакторські проблеми читачів не обходять.
Коротше, шаблон весь ваш. Робіть як знаєте.
ɪ 09:43, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
Забрав підказку. --MMH (обговорення) 10:53, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти

Выпуск[ред. код]

Чи є можливість зробити російське відображення Вып. в шаблоні для позначення російськомовної книги? --De Riban5 (обговорення) 12:55, 30 листопада 2019 (UTC)Відповісти

Є, зроблю, але зараз не маю можливості. Як тільки з'явиться - зроблю. --MMH (обговорення) 16:47, 7 грудня 2019 (UTC)Відповісти
YesТак Зроблено. Для перекладу скорочення використовуйте параметр «мова» або «-мова». --MMH (обговорення) 20:18, 25 грудня 2019 (UTC)Відповісти
Дуже дякую! З пов. --De Riban5 (обговорення) 15:24, 16 січня 2020 (UTC)Відповісти

А чи можна додати параметр Випусків (і рос. Выпусков) та Книг …щоб працювали разом з пар. Томів. --De Riban5 (обговорення) 18:45, 1 березня 2024 (UTC)Відповісти

А для чого він? Як виглядає посилання для якого Ви хочете його використати? --MMH (обговорення) 20:14, 1 березня 2024 (UTC)Відповісти
Перепис населення України (1897)#Джерела — де В 89 томах, там всюди повинно бути в 89 т., 119 вып. (ru). Окремі тома виходили в декількох випусках. (десь бачив параметр Книг, але треба Випусків). --De Riban5 (обговорення) 22:01, 1 березня 2024 (UTC)Відповісти
див. також {{ЕСБЄ}}, ЕСБЄ#1907—1909 (основне видання у 41 т. (82 напівтомах) + дод. томи/напівтоми). --De Riban5 (обговорення)
Наскільки мені відомо, зазначення загальної кількості випусків не практикується - лише зазначення загальної кількості томів. Якщо ж Ви все ж таки хочете їх зазначити, то можете скористатися для цього параметрами |інфо=. --MMH (обговорення) 10:30, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
Вдячний! Да, працює (тільки якщо без пар. |томів=). Зазначення бессарабія. Ще питання: підзаголовок є — виконує функції інфо= (двокрапка <:> дублюється якщо використовується разом з підзаголовком теж інфо). А надзагаловка (перед (!) назвою) нема — в описі підзаголовка це мабуть повинен був бути він. Щоб можна було посилатися (link) з назви, а щоб надзагаловок залишався без лінку. (частина не підходить - бо відокремлює косою </>). Надзаголовок відіграє роль на кшалт серії, але передує назві. З пов. --De Riban5 (обговорення) 13:59, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
Те що Ви назвали «надзаголовок» в бібліографічних ГОСТах називається «заголовок». По ньому є окремий «ДСТУ ГОСТ 7.80:2007. Бібліографічний запис. Заголовок. Загальні вимоги та правила складання (ГОСТ 7.80—2000, IDT). — Київ : Держспоживстандарт України, 2009.». У цьому шаблоні його роль виконує параметр «автор». Але якірець автоматично створений не буде, його потрібно буде самому задати в параметрі «ref». Також при формуванні якірця використовується параметр «рік», якщо він заповнений. --MMH (обговорення) 18:42, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
«двокрапка <:> дублюється якщо використовується разом з підзаголовком теж інфо», — це нормально, так повинно бути. Різниця в тому, що підзаголовок слід починати писати з великої літери, а інформацію в «інфо» — з малої. --MMH (обговорення) 18:50, 2 березня 2024 (UTC). І «підзаголовок» повинен виводитись першим — до «інфо». --MMH (обговорення) 18:54, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
У шаблоні його роль виконує параметр «автор» — але ж він йде курсивом… І десь бачив параметр книг — не пригадаєте? --De Riban5 (обговорення) 19:24, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
«4.9 В библиографических записях заголовок может быть выделен шрифтом — по ГОСТ 7.61 и по ГОСТ 7.23» (ДСТУ ГОСТ 7.80:2007). --MMH (обговорення) 20:23, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
«І десь бачив параметр книг - не пригадаєте?» — "книга" є, "книг" - немає. Всі параметри є в документації. --MMH (обговорення) 21:05, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
{{47-Odessa-1897}}. Надзагаловок Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г. Він, як і серія, всюди однаковий (в усіх 89 томах/ 119 випусках). А посилання на мій погляд має бути з Т. XLVII, вып. 1 : Город Одесса, а не з вып. 1 : Город Одесса. --De Riban5 (обговорення) 19:49, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
Це посилання на том чи на випуск? --MMH (обговорення) 20:32, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
на випуск. --De Riban5 (обговорення) 21:07, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
Тоді все вірно. --MMH (обговорення) 21:13, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
{{ГП-2000-1897}} — посилання має бути не з надзагаловка (назви), а з назви (підзаголовка): Города и поселения в уездах, имеющих 2000 и более жителей. До речі, параметри підзаголовок і відповідальний автоматично крапку не ставлять? --De Riban5 (обговорення) 19:57, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
«Города и поселения в уездах, имеющих 2000 и более жителей. - СПб., 1905. - (Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г.).» - це правильне оформлення.
«До речі, параметри підзаголовок і відповідальний автоматично крапку не ставлять?» — після підзаголовка крапка не потрібна (якщо далі йде відповідальний). Після відповідального має ставити.
--MMH (обговорення) 20:45, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
тобто ви пропонуєте оформлювати його як серію — мабуть краще як
підзаголовок (без дужок). Але в усіх бібліотеках в бібліографічному описі він передує назві тому/випуску, оскільки це не серія, а саме надзаголовок (див. в описі параметру підзаголовок). Він береться з обкладинки/титулу, де він розміщений на початку (зверху), а не в кінці (як серія) --De Riban5 (обговорення) 21:29, 2 березня 2024 (UTC)Відповісти
Можна ще так (теж буде відповідати ДСТУ ГОСТ 7.1:2006):
  • Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г. В 20 т. Т. 7. Города и поселения в уездах, имеющих 2000 и более жителей / Відповідальний за том. — СПб., 1905.
  • Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 г. : в 20 т. / Відповідальний за зібрання томів. — Т. 7 : Города и поселения в уездах, имеющих 2000 и более жителей / Відповідальний за том. — СПб., 1905.
Оформлено як серія (в моєму повідомленні вище), бо багатотомне видання вважається серійним виданням. Для серії є додаткові параметри для зазначення відповідального за серію, кількості томів та ін. — вони будуть теж виведені в дужках на відповідних для цього місцях (див. розділ Серія в документації).
--MMH (обговорення) 14:38, 4 березня 2024 (UTC)Відповісти
Терміну «надзаголовок» не існує в стандартах. Параметр «назва» в цьому шаблоні відповідає параметру «заглавие» в його російській версії. --MMH (обговорення) 20:26, 7 березня 2024 (UTC)Відповісти

Дата (день)[ред. код]

Вельмишановний колега! А чи немає можливості указати дату у форматі днів (діапазону днів) — наприклад стаття у газеті (у номерах за декілька днів одного місяця)? З пов. --De Riban5 (обговорення) 10:26, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти

На жаль, ні, бо шаблон використовує для виведення дня місяця функцію парсера #time. Але якщо це газета або журнал, то вони мають номер, і ви можете вказати дні місяця, наприклад, таким чином: |номер = 8 (24—29 лютого). Це виведе дати у правильному, з точки зору ДСТУ, форматі. --MMH (обговорення) 11:13, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти
Дякую за роз'яснення… з обмовками (ru:Обсуждение шаблона:Публикация/Архив/2015#Диапазон дней и месяцев в полях "месяц" и "день"). --De Riban5 (обговорення) 14:41, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти
Не зрозумів, з якими обмовками? --MMH (обговорення) 15:41, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти
Перепрошую, діапазон років на диво робить (зпрацьовує)… --De Riban5 (обговорення) 16:05, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти
Бо рік не виводиться функцією #time. Можна робити і так, як я пояснював на російській сторінці. P.S. В архівах не можна писати, треба відкривати нове обговорення. --MMH (обговорення) 16:08, 10 березня 2020 (UTC)Відповісти
Дякую, зрозуміло. З пов. --De Riban5 (обговорення) 13:33, 11 березня 2020 (UTC)Відповісти

templatedata[ред. код]

Видаліть блок <templatedata> з тіла, щоб такий працював з документації. --VitalRyabchuk (обговорення) 14:12, 13 квітня 2023 (UTC)Відповісти

Користувачу Alex Blokha він був там дуже потрібен, тому він його туди помістив. --MMH (обговорення) 15:54, 13 квітня 2023 (UTC)Відповісти
Підтверджую. --Alex Blokha (обговорення) 19:02, 13 квітня 2023 (UTC)Відповісти