Савка та Гришко

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Савка та Гришко (біл. Саўка ды Грышка) — народна пісня. Обробкою народної мелодії займався Михайло Антонович Козинець.[джерело?]

Пісня має два варіанти тексту.

Історія[ред. | ред. код]

Історично пісня є релігійною, різдвяною[1]. Янка Купала у 1920-х роках, щоб мати можливість використовувати її у радянських школах, переробив текст у нерелігійний. У книгах текст пісні замінювали на адаптований варіант Янки Купали.

Адаптація Янки Купали Оригінальний текст

Саўка ды Грышка ладзілі дуду

Павесяліцца ды прагнаць нуду.

Ду-ду-ду, ду-ду-ду,

Ды прагнаць нуду.


Як разышліся музыкі, гу-га!

Згінула гора, згінула туга.

У-га-га, у-га-га,

Згінула туга.


Дзедка старэнькі, ёмкі ўзяўшы жмут,

Кіем на дзверы паказаў ім тут.

Ту-ту-ту, ту-ту-ту,

Паказаў ім тут.


Вы сабе дуйце сваё го-ца-ца,

Толькі не страшце малога хлапца.

Го-ца-ца, го-ца-ца,

Малога хлапца.

Саўка ды Грышка ладзілі дуду

Павесяліцца з ёй на Каляду.

Ду-ду-ду, ду-ду-ду,

З ёй на Каляду.


Як разышліся музыкі, гу-га!

Згінула гора, згінула туга.

У-га-га, у-га-га,

Згінула туга.


Дзедка старэнькі, ёмкі ўзяўшы жмут,

Кіем на дзверы паказаў ім тут.

Ту-ту-ту, ту-ту-ту,

Паказаў ім тут.


Вы сабе дуйце сваё го-ца-ца,

Толькі не страшце Езуса-хлапца.

Го-ца-ца, го-ца-ца,

Езуса-хлапца

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Наша Ніва «Саўка ды Грышка revisited», 30.11.2012

Посилання[ред. | ред. код]