Перейти до вмісту

Ясміна Михайлович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ясміна Михайлович
серб. Јасмина Михајловић Редагувати інформацію у Вікіданих
Народилася1960[1] Редагувати інформацію у Вікіданих
Ниш, ФНРЮ Редагувати інформацію у Вікіданих
Країна Сербія Редагувати інформацію у Вікіданих
Діяльністьписьменниця, літературний критик, літературознавиця, шкільна вчителька, літературознавиця Редагувати інформацію у Вікіданих
Галузьтворче та професійне письмоd[2], фантастика[2], літературознавство[2] і літературна критика[2] Редагувати інформацію у Вікіданих
Alma materФакультет філології Белградського університетуd Редагувати інформацію у Вікіданих
Знання мовсербська[2] і хорватська[3] Редагувати інформацію у Вікіданих
У шлюбі зМілорад Павич Редагувати інформацію у Вікіданих

Ясміна Михайлович (серб. кир.: Јасмина Михајловић, народилася в Ніші, 1960) — сербська письменниця і літературна критикеса. Вона також є головою спадщини Милорада Павича, відомого сербського письменника та її покійного чоловіка.

Життєпис

[ред. | ред. код]

Михайлович закінчила філологічний факультет у Белграді у групі вивчення югославської та світової літератури (1987). На початку кар'єри вона викладала літературу в середніх школах Белграда.

Працювала над проєктом «Сербська літературна критика» в Белградському інституті літератури та мистецтва (1989—1991). Після цього вона була директоркою Ради сприяння сербській культурі за кордоном Всесвітньої сербської громади в Женеві (1991—1999). Відтоді вона вільна у своїй творчості.

Її проза, есе та дослідження перекладені англійською, російською, словенською, українською та грецькою мовами. Пише колонки для сербських журналів Lisa, Grad, Jasmin, Fame, Bazar і Ona.

Вона є членом Сербського літературного товариства.

Книги

[ред. | ред. код]
  • Казка про тіло і душу. Шари та значення в прозі Мілорада Павича (серб. кир.: Прича о души и телу. Слојеви и значења у прози Милорада Павића Словеви и значеня у прози Милорада Павича), «Просвіта», Белград, 1992.
  • Дві історії з Котора (серб. кир.: Две которске приче) з Мілорадом Павічем, «Дерета», Белград, 1998, 2005.
  • Приватна колекція (серб. кир.: Приватна колекција), «Дерета», Белград, 2000, 2001, 2004, 2005.
  • Подорожній альбом (серб. кир.: Путни албум), «Дерета», Белград, 2004, 2005, 2006.
  • Історія кохання у двох казках (серб. кир.: Љубавни роман у две приче) з Мілорадом Павічем, «Чигоя», Белград, 2004.
  • Кохання без секретів (серб. кир.: Љубав без тајни), «Дерета», Белград, 2005.
  • Кохання з лексикою невідомого (серб. кир.: Љубав са речником непознатог), «Ljubitelji knjige», Новий Сад, 2006, 2007.
  • Паризький поцілунок (серб. кир.: Париски пољубац), «Ljubitelji knjige», Новий Сад, 2007; «Паризький поцілунок»; Zavod za udžbenike, Белград, 2010; Amazon, електронна книга, 2011.
  • Колекція подорожей. Вибір оповідань (серб. кир.: Путна колекција. Избор прича Вибір прича), «Алнарі», Белград, 2008.
  • На берегах Хазарського моря (серб. кир.: На обали Хазарског мора), Amazon.com, Kindle Store, 2014; Фоліо, Київ, 2020[4].
  • Нудна книга. Різне (серб. кир.: Досадна књига. Сваштара Сваштара), «Дерета», Белград, 2019.

Антології

[ред. | ред. код]
  • Антологія оповідань сербських письменниць (серб. кир.: Антологија приповедака српских књижевница), вид. Райко Лукач, «Цептер Книжковий світ», Белград, 2002.
  • The Bite of Passion: Stories of Erotic Fantastike (серб. кир.: Угриз страсти: приче еротске фантастике), за редакцією Павла Зеліча, Товариство шанувальників наукової фантастики та фентезі «Лазар Комарчич», Белград, 2007.

Нагороди

[ред. | ред. код]
  • «Книжка року Дерети», 2004, за «Альбом подорожей».

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. NUKAT — 2002.
  2. а б в г д Чеська національна авторитетна база даних
  3. CONOR.Sl
  4. На березі Хозарського моря

Зовнішні посилання

[ред. | ред. код]