Курочкін Микола Степанович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Версія від 15:36, 26 лютого 2021, створена Renvoy (обговорення | внесок) (→‎Література: категоризація за допомогою AWB)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Курочкін Микола Степанович
ПсевдонімПреображенский, Шерере, Скорпионов та інші
Народився2 (14) червня 1830(1830-06-14)
Петербург
Помер2 (14) грудня 1884(1884-12-14) (54 роки)
Петербург
ПохованняВолковський цвинтарd
ГромадянствоРос. імперія
Діяльністьпоет
Alma materМедико-хірургічна академія
Мова творівросійська
Брати, сестриVasily Kurochkind і Vladimir Kurochkind

Курочкін Микола Степанович (2 (14) червня 1830(18300614), Петербург, РІ — 2 (14) грудня 1884, Петербург) — російський поет і журналіст. Брат Василя і Володимира Курочкіних. Один з перших перекладачів російською мовою поезій Тараса Шевченка.

Біографія

[ред. | ред. код]

Син кріпака, відпущеного на волю. Навчався у медико-хірургічній академії, був лікарем. Активний діяч товариства народників «Земля і воля». Допомагав братові Василеві у виданні журналу «Искра», вмістив у ньому багато віршів, підписаних різноманітними псевдонімами. Перекладав вірші італійських поетів. В 1865–1867 роках — редактор «Книжного вестника». З 1868 року співробітничав в «Отечественных записках». Виступав у пресі з сатиричними віршами та фейлетонами, статтями, критичними оглядами, рецензіями. Деякий час був редактором тижневика «Иллюстрация».

Був знайомий з Т. Шевченком і був одним із перших перекладачів російською мовою його поезій. Виступав з промовою на похороні Шевченка в Петербурзі. Йому належить критична стаття про російський переклад «Кобзаря» (газета «Русский мир», 29.Х. 1860). Поезії Курочкіна перекладав П. Грабовський.

Література

[ред. | ред. код]