Majo no Tabitabi

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Версія від 04:22, 14 лютого 2022, створена TohaomgBot (обговорення | внесок) (Перекладено дати в примітках з англійської на українську)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Подорож Елейни
魔女の旅々
Majo no Tabitabi
Подорож Елейни
ЖанрФантастика
АудиторіяСьонен
Ранобе
Подорож Елейни
АвторСіраїсі Дзьоґі
ІлюстраторАдзуре
ВидавецьSB Creative
Інші видавціGA Novel
АудиторіяСьонен
Період випуску15 квітня 2016 — дотепер
Кількість томів16 (Список томів)
Манґа
Majo no Tabitabi
АвторНанао Іцукі
ВидавецьSquare Enix
АудиторіяСьонен
ЖурналManga UP!
Період випуску29 листопада 2018 — дотепер
Кількість томів3 (Список томів)
Телевізійний аніме-серіал
Подорож Елейни
РежисерКубоока Тосіюкі
СценаристФудеясу Кадзуюкі
КомпозиторAstroNoteS
СтудіяC2C
ЛіцензіатFunimation, Muse Communication
МережаAT-X, Tokyo MX, KBS, SUN, BS11, TVA
Період показу2 жовтня 2020 — 18 грудня 2020
Кількість серій12 (Список серій)

Подорож Елейни (яп. 魔女の旅々, Мадзьо но Табітабі) — ранобе за авторством Сіраїсі Дзьоґі та засновані на ньому манґа від Нанао Іцукі та аніме режисера Кубоока Тосіюкі. Головна героїня — молода, але вже могутня відьма на ім'я Елейна, яка розпочала подорож крізь безліч міст та країн.

Перелік персонажів

Елейна (яп. イレイナ, Іреїна) — молода відьма, яка вирішила влаштувати подорож як героїня її улюбленої книги дитинства, відьма на ім'я Ніке. Відьомське ім'я Елейни — Відьма попелу

Флан (яп. フラン, Фуран) — вчителька Елейни, що навчала її магії. Відьомське ім'я — Відьма зоряного пилу.

Сая (яп. サヤ, Сая) — дівчинка-відьма, дуже закохана в Елейну, бо вона навчала її деякий час. Згодом почала працювати в об'єднаній магічній академії. Відьомське ім'я — Вугільна відьма.

  • Сею — Куросава Томойо[1] (Japanese)

Шейла (яп. シーラ, Сіра) — вчителька Сая, працює у об'єднаній магічній академії. Відьомське ім'я — Відьма ночі.

Перелік томів ранобе

Банобе було створене Сіраїсі Дзьоґі 1 наразі налічує 16 томів.

Дата виходу ISBN
1 15 квітня 2016[4]ISBN 978-4-79-738435-2
2 15 липня 2016[5]ISBN 978-4-79-738816-9
3 15 грудня 2016[6]ISBN 978-4-79-738924-1
4 15 липня 2017[7]ISBN 978-4-79-739286-9
5 15 листопада 2017[8]ISBN 978-4-79-739399-6
6 15 березня 2018[9]ISBN 978-4-79-739565-5
7 14 липня 2018[10]ISBN 978-4-79-739613-3
8 15 листопада 2018[11][12]ISBN 978-4-79-739715-4
9 15 квітня 2019[13]ISBN 978-4-8156-0099-0
10 9 серпня 2019[14][15]ISBN 978-4-81-560170-6
11 14 листопада 2019[16]ISBN 978-4-81-560374-8
12 14 квітня 2020[17][18]ISBN 978-4-81-560377-9
13 14 липня 2020[19][20]ISBN 978-4-81-560486-8
14 14 жовтня 2020[21][22]ISBN 978-4-81-560488-2
15 10 грудня 2020[23]ISBN 978-4-81-560797-5
16 12 березня 2021[24][25]ISBN 978-4-81-560829-3


Перелик томів манґи

Манґу за авторствім Нанао Іцукі було розпочато створювати 29 листопада 2018. Наразі вона наличуе три томи.

Дата виходу ISBN
1 15 квітня 2019[26]ISBN 978-4-75-756093-2
2 25 грудня 2019[27]ISBN 978-4-75-756429-9
3 7 грудня 2020[28]ISBN 978-4-75-756991-1

Перелик серій аніме

Екранизацію раное було анонсовано студією C2C 19 жовтня 2019. Режисерім став Кубоока Тосіюкі,

Назва Дата виходу в Японії[29]
1«Помічниця відьми Елейна»
Транслітерація: «Majo Minarai Ireina» (яп. 魔女見習いイレイナ)
2 жовтня 2020[30]
У дитинстві Елейна читали книгу, у якій розповідалось про подорож відьми на ім'я Ніке. Дівчинка бажала також розпочати власну подорож й через це добре навчала магію, перетворившись на відьму. Після навчання у магічній академії та відьми на ім'я Флан, Елейна розпочала мандри криз світ.
2«Країна магів»
Транслітерація: «Mahōtsukai no Kuni» (яп. 魔法使いの国)
9 жовтня 2020[31]
Елейна прибула до країни магів де зустріла юну відьму на ім'я Сая та допомогла їй з магічним екзаменом.
3«Дівчина, гарна як квіточка / Щастя у пляшці»
Транслітерація: «Hana no Yō ni Karen'na Kanojo / Bindzume no Shiawase» (яп. 花のように可憐な彼女 / 瓶詰めの幸せ)
16 жовтня 2020[32]

«Дівчина, гарна як квіточка»: Елейна зустріла дівчину у квітковому полі. Але ці квіти були дуже небезпечні

«Щастя у пляшці»: Елейна зустріла хлопця на ім'я Еміль. Він збирає щастя у пляшку, щоб зробити подарунок для коханої на ім'я Ніно.
4«Принцеса без підданих»
Транслітерація: «Min Naki Kuni no Ōjo» (яп. 民なき国の王女)
23 жовтня 2020[33]
Елейна прибула до зруйнованого королівства. Єдиною живою людиною залишилася принцеса на ім'я Мірароза, що ховається у палаці. Разом із нею Елейна повинна вбити чудовисько на ім'я Жевальє, який зруйнував країну.
5«Велична Селестерія»
Транслітерація: «Ōritsu Seresuteria» (яп. 王立セレステリア)
30 жовтня 2020[34]
Елейна зустрічає Флан та допомагає їй у навчанні молодих відьом.
6«Країна правдомовців»
Транслітерація: «Shōjiki Mono no Kuni» (яп. 正直者の国)
6 листопада 2020[35]
Елейна прибула до країни правдомовців, де усі можуть казати лише правду через магічне закляття. Але населення цієї країни дуже зле, через це відьма розуміє, що казати лише правду не завжди добре й допомагає зняти це закляття.
7«Стіна з написами мандрівників / Чавильниця винограду»
Транслітерація: «Tabibito ga Kizamu Kabe / Budō Fumi no Shōjo» (旅人が刻む壁 / ぶどう踏みの少女)
13 листопада 2020[36]

«Стіна з написами мандрівників»: У дитинстві Елейна читала казку про країну, що була розмежована стіною на дві частини через ворожнечу її населення. Вирішивши відвідати її, вона прибула до неї, але стіну булу зруйновано через припинення ворожнечі за допомогою Саї.

«Чавильниця винограду»: Старий розповідає онуку про ворожнечу у селищі, яку було закінчено за допомогою відьми.
8«Різник»
Транслітерація: «Kirisaki Ma» (яп. 切り裂き魔)
20 листопада 2020[37]
Елейна прибула до країни ляльок де зустріла відьму на ім'я Шейла. У цій країни вже кілька років невідомий злочинець, відомий як «Різник» відрізає волосся у дівчин. Відьми розпочинають пошук злочинця.
9«Глибока скорбота з минулого»
Транслітерація: «Sakanoboru Nageki» (яп. 遡る嘆き)
27 листопада 2020[38]
Щоб назбирати грошенят Елейна вирішує допомогти відьми на ім'я Естель врятувати подругу дитинства на ім'я Селена, що стала вбивцею, через це її було страчено. Разом з Естель Елейна мандрує до минулого щоб зупинити перший злочин Селени.
10«Дві наставниці»
Транслітерація: «Futari no Shishō» (яп. 二人の師匠)
4 грудня 2020[39]
Шейла та Флан мандрують під час відпуску та згадують своє навчання у відьми Ніке, під час якого вони часто сварилися. Їхнім екзаменом для отримання звання відьом було завдання, згідно якім вони були повинні знешкодити та заарештувати озброєну банду, відому як «Компанія Курьо», що тероризувала населення міста Кунорца. Завдання було дуже складним та небезпечним, але після нього вони перетворилися на гарних подруг та отримали звання відьом.
11«Дві учениці»
Транслітерація: «"Futari no Deshi"» (яп. 二人の弟子)
11 грудня 2020[40]
Елейна прибула Кунорцу, де у той же час розпочала творити злочини відроджена «Компанія Курьо». Зустрівши Саю, відьми повинні знешкодити банду, яка багато років тому це зробили їх наставниці Шейла та Флан. Завдання було дуже складним через велику кількість злочинців, але допомога Шейли й Флан, які встигли прибути до Кунорцу допомогла відьмам перемогти та знову знищити «Компанію Курьо».
12«Казка про кожну з Відьом попелу»
Транслітерація: «"Aritoarayuru Arifureta Hai no Majo no Monogatari"» (яп. ありとあらゆるありふれた灰の魔女の物語)
18 грудня 2020[41]
Елейна прибула до країни, яка здійснює бажання. В цій країни вона знайшла палац, у якому вона вже була під час зустрічі з Мірарозою. У палаці вона зустріла 16 своїх двійників. Усі двійники Елени розповіли справжній Елейні, що наразі вони рятуються від сімнадцятої злої Елейни, яка намагається вбити їх, та запропонують «оригіналу» врятувати їх. Після тривалого бою, якій закінчився нічиєю, зла Елейна розповіла про своє бажання вбити усіх інших Елейн, бо вона втратила власне волосся внаслідок злочину «Різника», але не змогла повернути їх. Через це вона була обурена та розлючена. Добра Елейна розповіла злий, що злочинця Різника вже затримано й вона може знайти та повернути власне волосся. Після цього усі Елейни витріщили створити власні щоденники де розповідати про свої мандри. Але незабаром Елейна прокинулася та зрозуміла, що це було лише у її сні. Незабаром, вона зустрічає дівчина на ім'я Амнезія, з якою вона згодом буде подорожувати разом.

Примітки

  1. а б в Hodgkins, Crystalyn (19 жовтня 2019). Wandering Witch - The Journey of Elaina Light Novels Get TV Anime. Anime News Network. Процитовано 19 жовтня 2019.
  2. Harding, Daryl (5 червня 2020). Elaina and Fran Are Back-To-Back in 5th Wandering Witch: The Journey of Elaina TV Anime Visual. Crunchyroll. Процитовано 4 жовтня 2020.
  3. Loo, Egan (3 липня 2020). Wandering Witch - The Journey of Elaina TV Anime's 2nd Video Unveils More Cast, Ending Song Artist, October Debut. Anime News Network. Процитовано 3 липня 2020.
  4. 魔女の旅々 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  5. 魔女の旅々 2 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  6. 魔女の旅々 3 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  7. 魔女の旅々 4 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  8. 魔女の旅々 5 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  9. 魔女の旅々 6 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  10. 魔女の旅々 7 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  11. 魔女の旅々 8 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  12. 魔女の旅々 8 ドラマCD付き限定特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  13. 魔女の旅々 9 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  14. 魔女の旅々 10 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  15. 魔女の旅々10 ドラマCD付き限定特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  16. 魔女の旅々 11 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  17. 魔女の旅々 12 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  18. 魔女の旅々12 ドラマCD付き特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  19. 魔女の旅々 13 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  20. 魔女の旅々13 設定資料集付き特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  21. 魔女の旅々 14 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  22. 魔女の旅々14 ドラマCD付き特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 4 жовтня 2020.
  23. 魔女の旅々 15 (яп.). SB Creative. Процитовано 16 жовтня 2020.
  24. 魔女の旅々 16 (яп.). SB Creative. Процитовано 16 жовтня 2020.
  25. 魔女の旅々16 画集付き豪華特装版 (яп.). SB Creative. Процитовано 16 жовтня 2020.
  26. 魔女の旅々 1 (яп.). Square Enix. Процитовано 4 жовтня 2020.
  27. 魔女の旅々 2 (яп.). Square Enix. Процитовано 4 жовтня 2020.
  28. 魔女の旅々 3 (яп.). Square Enix. Процитовано 4 грудня 2020.
  29. ユリシーズ ジャンヌ・ダルクと錬金の騎士 (Japanese) . Tokyo MX. Процитовано 7 жовтня 2018.
  30. 週間番組表(2020/09/28~2020/10/04). AT-X (Japanese) . Процитовано 4 жовтня 2020.
  31. 週間番組表(2020/10/05~2020/10/11). AT-X (Japanese) . Процитовано 5 жовтня 2020.
  32. 週間番組表(2020/10/12~2020/10/18). AT-X (Japanese) . Процитовано 12 жовтня 2020.
  33. 週間番組表(2020/10/19~2020/10/25). AT-X (Japanese) . Процитовано 19 жовтня 2020.
  34. 週間番組表(2020/10/26~2020/11/01). AT-X (Japanese) . Процитовано 26 жовтня 2020.
  35. 週間番組表(2020/11/02~2020/11/08). AT-X (Japanese) . Процитовано 2 листопада 2020.
  36. 週間番組表(2020/11/09~2020/11/15). AT-X (Japanese) . Процитовано 9 листопада 2020.
  37. 週間番組表(2020/11/16~2020/11/22). AT-X (Japanese) . Процитовано 16 листопада 2020.
  38. 週間番組表(2020/11/23~2020/11/29). AT-X (Japanese) . Процитовано 23 листопада 2020.
  39. 週間番組表(2020/11/30~2020/12/06). AT-X (Japanese) . Процитовано 4 грудня 2020.
  40. 週間番組表(2020/12/07~2020/12/13). AT-X (Japanese) . Процитовано 9 грудня 2020.
  41. 週間番組表(2020/12/14~2020/12/20). AT-X (Japanese) . Процитовано 15 грудня 2020.

Посилання