Обговорення:Ерзянський фольклор

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Flavius1 у темі «Латиниця» 4 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Латиниця[ред. код]

Тарас Дем'яненко а хіба ерзянська мова не кирилична? --Flavius (обговорення) 17:02, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти

Використовують як кирилицю, так і латинку. Латинка більш поширена серед інтелігенції та активістів національного руху. Кирилиця використовується владою в офіціозі. Використання латинки офіційно заборонено федеральною владою. Тарас Дем'яненко (обговорення) 17:29, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Тарас Дем'яненко. Офіційно системою письма ерзянської - є кирилиця. Для мене несуттєво, що ви змінюєте на латиницю, але якщо хтось з читачів захоче якусь із назв ввести в гугл (для ознайомлення, чи перевірки), то отримає нуль результатів, як-от порівняйте тут [1] і тут [2]. П.С. Ви знаєте, в Україні деякі теж використовують українську латинку, пропагують її, але ж в українській вікі ніхто не змінює назви творів з кирилиці на латиницю у цих статтях. От до чого я веду. --Flavius (обговорення) 17:40, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Трохи різні речі. Українська мова ніколи не використовувала латинки. Ніколи не існувало латинських абеток, граматик тощо. Немає сайтів з українською латинкою. В ерзян все це є - від абетки (якій майже 100 років) до підручників з граматики латинкою. Є і сайти латинкою, і книги - і то цілий корпус текстів. Тарас Дем'яненко (обговорення) 17:50, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Тарас Дем'яненко Ще як використовувала. Виражаючись вашими ж словами Латинка більш поширена серед інтелігенції та активістів національного руху.. На дозвіллі почитайте це і це, але хоч, на жаль, там мало інформації, проте розуміння буде. І ви здивуєтесь, але і українські книги латинкою є, і сайти і цілий корпус текстів. Але ще раз звертаю вашу увагу: в ерзян, як і в українців - письмо офіційне кириличне. --Flavius (обговорення) 18:19, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Це некоректне порівняння. Гадаю, що пропорції дуже різні. Головне - ерзянське письмо використовує кирилицю, бо латинка заборонена законом. У нас нічого подібного немає. Тарас Дем'яненко (обговорення) 18:31, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Тарас Дем'яненко Пропорції однакові, коли і в одній, і в іншій мові офіційною системою письма є кирилична система. Все інше - неофіційне. Ви хіба цього не розумієте? У нас латинка хіба дозволена законом? Так само недозволено. Як у ерзян. П.С. Заходить читач на сторінку ерзянська мова. Читає інформацію. Робить висновок, що офіційною системою письма є кирилиця. Переходить на статтю ерзянський фольклор і дивується чого там взялась латинка. Перевіряє латинську назву - отримує нуль інформації. Що він потім думає? --Flavius (обговорення) 18:40, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
У нас таких заборон немає. В РФ є. У них записано в конституції, що державними мовами республік може використовувтаись лише кирилиця. На цій підставі карельська так і не стала державною мовою Карелії. Тарас Дем'яненко (обговорення) 19:19, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти
Тарас Дем'яненко. Зрозумійте мене правильно. Це їх проблеми. Причому тут Українська Вікіпедія? Вікіпедія - не трибуна, аби пропагувати якісь ідеї окремої частини окремого народу, що буцімто (де АД?) використовують десь у підпіллі латинку. Вікіпедія - не може у статтях використовувати первинні (оригінальні) дослідження. Більше того, у Вікіпедії заборонено саморозкручування непопулярних ідей. А ця ідея - непопулярна. І українці, і ерзяни використовують кирилицю. З яких причин і перші, і другі це роблять - це проблеми не стосуються нас з Вами (як вікіпедистів), а тим більше конкретно цієї статті. Повертаюся до того, що я написав вище, про те, що людина, читаючи статтю в українському (та й в будь-якому) розділі Вікіпедії про ерзянську мову бачить чітко - ерзянська мова має кириличне письмо. Все! Про латинку, яка навіть не вживається, у нас одне речення і там так і зазначено Латинська абетка (офіційно розроблена для Нижнєгородського краю у 1932, але ніколи не вживалась, але в той же час у статтях про ерзян ви хочете зараз замінити латиницею кириличні назви. Вам не здається це нелогічним і неправильним, враховуючи те, що написано в головній статті? Можливе треба спочатку зміст статті про ерзянську мову змінити, подати там, підкріпивши АД, відповідну інформацію про латинку і тільки потім вже змінювати, але точно не так, як зараз ви це робите, порушуючи ВП:НТ (я не знаю як взагалі інші користувачі це сприймуть, повторюся, що мені байдуже, головне, щоби зміст не втрачався і щоби читачі змогли зрозуміти про що взагалі мова, а також перевірити інформацію. Головне у Вікіпедії - перевірність. Проблема якраз у тому, що латинські назви не гугляться і перевірити їх не вдається. А це означатиме, що той, хто написав статтю - обдурив людей, порушив правила, подавши некоректну неправдиву інформацію, бо в джерелі назва подана кирилицею, а в статті латиницею. Офіційна мова ерзян кирилична, а назви латинські. Ось до чого я це все.). --Flavius (обговорення) 20:31, 10 квітня 2020 (UTC)Відповісти