Лявониха
.
Лявониха — життєрадісний народний танець Білорусі.
Лявониха зараз — один із найпопулярніших танців Білорусі. Названа так від однойменної пісні, якою супроводжується. У пісні оповідається про молодого хлопця на ім'я Лявон та його дівчину Лявониху.
Повний текст Лявонихи :
А Лявониху Лявон полюбив, Лявонисі черевички купив; Лявониха, душа ласкова, Черевичками поляскувала.
Як вишенька у садочку цвіла, Цвіла, цвіла та поцвітувала, З молодцями та погулювала.
Ти такою пригожою не була. Як зберемось ми в свята погулять, Нам Лявонихи своєї не впізнать.
Ти сьогодні, ніби ружа, розцвіла, - Розцвіла буйними квітками З добрим чоловіком та з дітками.
Що за тебе мене заміж віддала, Ой, чому ж тебе перун не забив, Як ти мене молодую полюбив.
Нехай тебе любить чорт, та не я, А де ж ті ковалі живуть, Що нові топірці кують?
Наших дівчаток підманюють. Кують, кують та позвонюють, Наших дівчаток підманюють.
Несолену капусту дала, А Лявона так і чорт не бере: Несолону капусту жере.
Невипрану мені сорочку дала, Немиту, непрасовану. У сусіда позиченую.
|
У танці Лявониха беруть участь пари. Проте їх має бути не менше чотирьох. Малюнок також може бути різним. Танцівники можуть виходити і з одного боку, і з різних боків попарно, і з одного боку дівчата, а з іншого — хлопці. Танець починається з основного ходу танцівників по колу, потім виконавці шикуються в колону й розходяться лініями.
- Лявониха [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Лявониха (текст пісні) [Архівовано 18 березня 2015 у Wayback Machine.]
- Лявониха у виконанні ансамблю «Радзімічі» [Архівовано 22 квітня 2020 у Wayback Machine.]
- Текст Лявонихи з перекладом російською [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до прийнятих рекомендацій. |