Олена Скульська
Олена Скульська | ||||
---|---|---|---|---|
ест. Jelena Skulskaja | ||||
Народилася | 8 серпня 1950 (74 роки) або 1950[1] Таллінн, Естонська РСР, СРСР | |||
Країна | Естонія | |||
Діяльність | писательница, поэтесса, драматург, переводчик, публицист | |||
Сфера роботи | поезія[1], журналістика[1], телебачення[1] і переклад[1] | |||
Мова творів | російська | |||
Роки активності | 1976 — тепер. час | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Олена Скульська у Вікісховищі | ||||
Олена Григорівна Скульська (ест. Jelena Skulskaja, нар.. 8 серпня 1950, Таллінн, Естонська РСР) — естонська радянська письменниця, поетеса, драматург та перекладачка.
Олена Скульська народилася в родині письменника Григорія Михайловича Скульського 8 серпня 1950 року. Закінчила філологічний факультет Тартуського університету в 1972 році. Почала публікуватися з 1968 року (колективна поетична збірка «Знайомство»). Перша книга віршів вийшла в 1978 році — «Глава двадцять шоста».
Надалі виходили книги віршів, есеїстики, прози, мемуаристики: «Невідомому художнику» (1980), «Пісня грифельної гілки» (1984), «У перерахунку на біль. Книга про батька» (1991), «Вірші на смерть фікуса» (1996), «Записки до N» (1996), «Однокрилий рояль. Риби сплять з відкритим ротом» (2000), «Єва на жердині» (2005), «Любов» та інші оповідання про кохання» (2008), «До» (2010), «До зустрічі в Раю» (2011), «Пісня для чоловічого голосу» (2011), «Мармуровий лебідь» (2014).
Учасниця колективних збірок: «Тетяна Бек: вона і про неї», «Довлатов. Творчість, особистість, доля», «Сергій Довлатов. Остання книга».
Художній керівник «Днів Довлатова в Таллінні».
Твори Олени Скульської перекладені естонською мовою: «Російська рулетка», «40 градусів», «Наші мами купували речі, щоб не було війни».
На сцені Російського театру Естонії відомим режисером і актором Едуардом Томаном були поставлені п'єси «Як любити імператрицю», «Велика людина в маленькому місті», «Крижана троянда», «Новий рік навпаки» та інші.
- Кавалер ордена Білої Зірки IV ступеня.
- Премія естонської щомісячника KesKus (1999), лауреат у номінації «Найкращий журналіст року»
- Міжнародний літературний конкурс «Російська премія» (2007), лауреатка у номінації «Мала проза» — за збірку оповідань «Любов»
- Премія Спілки письменників Естонії та фонду «Естонський капітал культури» (2006)[2]
- Премія Естонської Спілки журналістів Це sõna (2011)
- Літературна премія «Російський Букер» (2014), фіналіст — за роман «Мармуровий лебідь»[3]
- Щорічна літературна премія журналу «Зірка» (2015), лауреат у номінації «Найкращий роман» — за роман «Мармуровий лебідь»[4]
- Лауреат премії «Естонська капітал культури» за роман «Мармуровий лебідь» за підсумками 2014 року
- Лауреат премії фонду «Естонська капітал культури» за роман «Прикордонна любов» за підсумками 2017 року
- «Глава двадцать шестая» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1978
- «Неизвестному художнику» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1980
- «Песня грифельной ветки» / Стихи. — Таллинн: Ээсти раамат, 1984
- «В пересчете на боль» / Проза, стихи. — Москва: ИКПА, 1991
- «Записки к N…» / Проза, стихи. — Таллинн: Антек, 1996
- «На смерть фикуса» / Поэтическое избранное. — Таллинн: Антек, 1996
- «Однокрылый рояль. Рыбы спят с открытым ртом» / Романы. — Таллинн: Антек, 2000
- «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны» / Повесть. — Санкт-Петербург: журнал «Звезда» 2002, № 6[5]
- «Ева на шесте» / Проза, стихи. — Таллинн: Антек, 2005
- «Любовь» и другие рассказы о любви" / Рассказы. — Таллинн: Meie Raamat, 2008
- «До» / Пьеса. — Москва: 2010
- «До встречи в Раю» / Стихи. Таллинн: Varrak, 2011
- «Песня для мужского голоса» / Перевод стихов Юхана Вийдинга. — Таллинн: Varrak, 2011
- «Мраморный лебедь» (2014) / Роман. — Санкт-Петербург: журнал «Звезда», 2014, № 5
- «Vene rulett» / Эссе. — Tallinn: KesKus, 2002. — На эстонском яз.
- «Siilid udus» / Эссе. — Tallinn: KesKus, 2006. — На эстонском яз.
- Вышел сборник избранной прозы «Не стой под небом…» Московское издательство «МИК» 2015 год
- Вышел книгой роман «Мраморный лебедь» в Московском издательстве «Время» 2015 год
- Стихотворение «Возвращение в Венецию» вошло в Антологию произведений о Бродском Валентины Полухиной «Из не забывших меня», Томск 2015
- Роман «Мраморный лебедь» переведен на эстонский — «Marmorluik» и вышел в издательстве Petrone Print 2015
- Роман «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны» («Meie emad ostsid asju, et ei tuleks sõda») инсценирован в театре Фон Краля (Von Krahl) 2015. Режиссёр Иван Стрелкин
- Роман «Пограничная любовь» — журнал «Звезда», № 3 2017, Санкт-Петербург
- «Компромисс между жизнью и смертью. Сергей Довлатов в Таллине и другие встречи». — М.: КоЛибри; Азбука-Аттикус, 2018
- «Любовь в русской литературе» — сборник эссе. Издательство Originaalne Keskus OÜ, 2018
- «Armastus vene kirjanduses» — сборник эссе. Издательство Originaalne Keskus OÜ, 2018, на эстонском языке
- «Dovlatovi kolm linna» — в соавторстве с А.Арьевым и А.Генисом. Издательство «Tänapäev», на эстонском языке, 2018
- Роман «Самсон выходит из парикмахерской» — журнал «Звезда» № 3 2019, Санкт-Петербург
- Вышел книгой роман «Пограничная любовь». Издательство Originaalne KesKus OÜ, 2019
- Переведен роман «Пограничная любовь» на эстонский язык — «Piiriarmastus», Originaalne KesKus OÜ, 2019
- «Я — твое стихотворение» — сборник переводов эстонских поэтов (Юку-Калле Райд, Маарья Кангро, Ян Каус) Издательство KITE, Таллинн, 2020
- ↑ а б в г д Чеська національна авторитетна база даних
- ↑ Лауреаты премии Союза писателей Эстонии и фонда Eesti_Kultuurkapital. http://www.kulka.ee/. kulka.ee. 28 жовтня 2014. Архів оригіналу за 13 вересня 2016. Процитовано 9 грудня 2014.
- ↑ Сегодня на пресс-конференции в гостинице «Золотое Кольцо» жюри литературной премии «РУССКИЙ БУКЕР» огласило короткий список произведений, составивших шестерку финалистов премии 2014 года за лучший роман на русском языке:. www.russianbooker.org. РУССКИЙ БУКЕР. 8 жовтня 2014. Процитовано 9 грудня 2014.
- ↑ Петербургский журнал «Звезда» вручил ежегодные литературные премии своим авторам. Как сообщил обозреватель Радио Свобода Иван Толстой, лауреатами за 2014 год…. www.svoboda.org. Радио Свобода. 3 лютого 2015. Процитовано 3 лютого 2015.
- ↑ Елена Скульская «Наши мамы покупали вещи, чтобы не было войны», повесть. Журнальный зал. «Звезда» 2002, № 6. 19 листопада 2014. Процитовано 9 грудня 2014.
- Олена Скульська в «Журнальному залі»
- Всі інтерв'ю Олени Скульської на радіо «ЕХО Москви»
- Олена Скульська, Мармуровий лебідь, журнал «Зірка» № 5, 2014
- «Нова газета» — Олена СКУЛЬСЬКА: Як ми з батьком гуляли. Глава з роману «Мармуровий лебідь»
- Олена Скульська, Прикордонна любов. Роман, журнал «Зірка» № 3, 2017
- Нова газета. Ілля Одегов «Просвіти мороку» (про новий роман О. Скульської «Прикордонна любов»), 24 квітня 2017
- Олена Скульська «Три застілля». Журнал «Прапор» № 4, 2017
- «Нова газета» — Ольга Тимофієва про книжку Олени Скульської «Компроміс між життям і смертю. Сергій Довлатов у Талліні та інші зустрічі», 13 квітня 2018
- Журнал «Зірка», № 10, 2018 Олег Демидов про книжку Олени Скульської «Компроміс між життям і смертю. Сергій Довлатов у Талліні та інші зустрічі»
- «Нова газета» — «Щурячий король з тягою до мистецтва. Роман про те, як позбавитися від незжитої любові» (Ольга Тимофієва про роман Олени Скульської «Самсон виходить з перукарні») 20 травня 2019