Гуантанамера: відмінності між версіями
[неперевірена версія] | [неперевірена версія] |
Turzh (обговорення | внесок) мНемає опису редагування |
м інтервікі |
||
Рядок 16: | Рядок 16: | ||
[[Категорія:Пісні]] |
[[Категорія:Пісні]] |
||
[[Категорія:Музика Куби]] |
[[Категорія:Музика Куби]] |
||
[[be-x-old:Ґуантанамэра (песьня)]] |
|||
[[br:Guantanamera]] |
|||
[[cs:Guantanamera (píseň)]] |
|||
[[de:Guantanamera]] |
|||
[[en:Guantanamera]] |
[[en:Guantanamera]] |
||
[[es:Guantanamera]] |
|||
[[fr:Guantanamera]] |
|||
[[id:Guantanamera]] |
|||
[[ia:Guantanamera]] |
|||
[[is:Guantanamera]] |
|||
[[it:Guantanamera]] |
|||
[[hu:Guantanamera]] |
|||
[[pl:Guantanamera]] |
|||
[[pt:Guantanamera]] |
|||
[[ru:Гуантанамера]] |
|||
[[tr:Guantanamera]] |
Версія за 11:57, 19 січня 2009
Гуантанамера (ісп. Guantanamera - дівчина з Гуантанамо) - одна з найвідоміших кубинських патріотичних пісень, заснована на першому вірші найпершої поеми, написаної в 19 столітті кубинським поетом і письменником, борцем за звільнення Куби від Іспанії Хосе Марті, вперше опублікованої в його збірці «Прості вірші» («Versos Sencillos»). Вважається, що музику написав Хосе Фернандес Діас («Хосеїто») в 1929 році (точна дата невідома). Він же написав повний варіант пісні.
З огляду на повагу кубинців до Марті, можна сказати, що пісня стала ледь не неофіційним гімном Куби. Існують численні варіанти й переспіви цієї популярної пісні.
Сюжет пісні
В тексті пісні розповідається про жінку з Гуантанамо, з якою в героя були романтичні відносини і яка зрештою покинула його. Є думка, що цим героєм був сам Фернандес.
Історія приспіву «Гуантанамера ... / Гуахіра Гуантанамера ...» приблизно така. Гарсія з друзями стояли в підворітті. Мимо пройшла дівчина (з Гуантанамо) і хлопці зробили їй незвичайний комплімент (по-іспанськи - «піропо»). Дівчина відповіла досить жорстко, образилася й пішла. Збентежений Гарсія думав про її реакцію, поки його друзі над ним жартували. Пізніше, повернувшись додому, він сів за піаніно й разом із друзями написав цей рефрен.
«Гуахіра» - кубинський ритм, названий так за назвою селян Куби. «Гуахіра Гуантанамера» може означати «Селянська дівчина з Гуантанамо» або «Ритм Гуахіра з Гуантанамо». Тобто, тут гра слів. Хор може співати про пісню або про її ритм, або про дівчину (що більш імовірно).