Цей шаблон використовується для включення інформації на Хіраґана. Частину статті можуть виносити у шаблон, щоб прискорити завантаження сторінки при редагуванні об'ємних статей — це не заохочується, тому будь ласка, не зловживайте цим. Перед внесенням змін до цього шаблону, обговоріть їх, будь ласка, на сторінці обговорення статті.
Віють кольори краси, та змарніють всі! Що у світі нашім вічним може буть? Метушні далекі гори зараз подолай, І пустим хмільним примарам поклади ти край!
1) Знаки розміщено у традиційний для японських академічних видань спосіб: вертикальними стовпчиками, які читаються справа наліво.
2) В таблиці «іроха» наведено запис вірша ієрогліфами та його переклад українською.
3) В таблиці «ґодзюон» подано відповідники МФА, латинське та кириличне прочитання знаків.