Вікіпедія:Кандидати в добрі статті/Архів/2009-06-12
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Онода Хіроо 9—0—2
[ред. код]Пропонує: Мала, але інформативна. Прошу поставити "діагноз". Критика — річ неприємна, але корисна як ліки, якщо стаття "хвора". Мій голос прошу не враховувати.-- Alex K 17:19, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- За:
- --Ілля 19:13, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Стаття відпвідає всім критерія якості. Скажу ще декілька слів. Історія, звісно, залояжена, сто разів переповідалася. Тому я вражений дуже стриманим стилем. Ні слова про шлях воїна і всякі такі речі. Голі факти. Мабуть пройшла жорстку перевірку на ПК. І ще у якості замовлення. Забрів якось на сторінку Японія й був дуже здивований відсутністю розділу культура. Склалася така ситуація, що ніхто не стане його дописувати, коли є спеціаліст. Це важка робота, але треба братися. --Дядько Ігор 20:00, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дякую. m(_ _)m Щодо культури в статті Японія, то я чесно кажучи боюся за неї братися. Почну писати — буде забагато традиційного і мало сучасного; вийде історія культури Японії, а не культура Японії (^ ^;). Можна написати в хаотично, в загальних рисах, з "водичкою" (як в англвікі), але до такого душа не лежить (втім якщо дуже треба хоча б таке, я можу перекласти). Мабуть я ще не визрів. Поки буду визрівати, може хтось інший напише. Наразі я хочу добити Лі Сун Сіна і Історію Японії (хоча б до 19 століття)...-- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Я також кину камінь в город Алекса, щодо українських джерел . Проте в статті є все необхідне і нічого зайвого. Саме такий формат (розмір) мені подобається--Kamelot 16:23, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дякую. m(_ _)m. Монографій і наукових статей про цього розвідника немає. Було декілька репортажів по телебаченню і пресі. Одну статтю українською я навів у посиланнях. -- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- --Alex79 16:27, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- --Гаврило 17:17, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Того варта. --Рейдер з нікчемного лісу 19:57, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Цікава стаття--UAWeBeR 22:52, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Загальний діагноз — цілком придатна стати доброю — NickK 12:32, 10 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Це все так неймовіроно... Але цікаво! І стиль добрий! Підтримую! --Vasyl` Babych 19:55, 10 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Проти:
- Утримуюсь:
- З відомих Вам причин, Алексе, я не відважуся голосувати проти, але в розділі «утримуюсь» дозволю собі зробити декілька зауваг щодо статті. По-перше, Ви дуже добре попрацювали над існуючими матеріалами (питати про україномовні джерела, я так розумію, некоректно, — їх, навевно, немає). Ну і власне зауваження: 1) найменше, яке легко виправити, — орфографія (зустрічається і філіппінський, і філіпінський); 2) завелика кількість червоних посилань по статті, в т.ч. і таких понять, геопунктів, подій, які вже давно потребує УкрВікі; 3) розмір статті, що напряму пов'язаний з головним зуваженням — значення персони, про яку Ви написали статтю. Погодьтесь, принаймні дивно — стаття про солдата, який не знав про капітуляцію Японії в 2-й Світовій у нас є, а про саму капітуляцію з УкрВікі дізнатись не можна... --Turzh 18:05, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дякую за зауваження. Я не силую вас утримуватись. Якщо розум і сереце кажуть вам, що стаття "хвора", краще голосувати проти і наводити аргументи. Які б не були стосунки між користувачами, ми обговорюємо лише статті (принаймні мені так уявляється процес голосування на цій сторінці). Тепер по пунктах: 1) Вчора пани-добродії уніфікували "Філіппіни" відповідно до Правопису (параг. 86, 112, 113), за що їм уклінне дякую. 2) Червоні посилання - це проблема вибраних, але не добрих статей. Якби ми обрали вибрану статтю, я б погодився з вашими зауваженнями щодо червоних посилань. Однак тут голосування лише на добру. 3) Це питання пов'язане з попереднім. Я не хотів би створювати стаб капітуляція Японії, бо не матиму часу і бажання дописувати його. Тому, гадаю, червоне посилання варто залишити червоним. Є непогана стаття в англійській вікіпедії про en:Surrender of Japan, яку може перекласти будь-хто, хто знає англійську, володіє технікою перекладу і має уявлення як писати статті з історії. Особливих навичок з японської там не потрібно.-- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- «...значення персони, про яку Ви написали статтю» ? Я знов таки не силую Вас до розлогих роз'яснень, вистачить простого пояснення, в чому актуальність теми і значення цієї персоналії... --Turzh 17:19, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Про це написано у вступі статті. Іншими словами — громадський діяч Японії і Бразилії, зразок унікальної (фанатичної, я б сказав) вірності військовій присязі, цікава сторінка з історії 2СВ.-- Alex K 12:17, 7 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дякую за відповідь. Цілком задовільна... --Turzh 16:41, 7 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Про це написано у вступі статті. Іншими словами — громадський діяч Японії і Бразилії, зразок унікальної (фанатичної, я б сказав) вірності військовій присязі, цікава сторінка з історії 2СВ.-- Alex K 12:17, 7 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- «...значення персони, про яку Ви написали статтю» ? Я знов таки не силую Вас до розлогих роз'яснень, вистачить простого пояснення, в чому актуальність теми і значення цієї персоналії... --Turzh 17:19, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Дякую за зауваження. Я не силую вас утримуватись. Якщо розум і сереце кажуть вам, що стаття "хвора", краще голосувати проти і наводити аргументи. Які б не були стосунки між користувачами, ми обговорюємо лише статті (принаймні мені так уявляється процес голосування на цій сторінці). Тепер по пунктах: 1) Вчора пани-добродії уніфікували "Філіппіни" відповідно до Правопису (параг. 86, 112, 113), за що їм уклінне дякую. 2) Червоні посилання - це проблема вибраних, але не добрих статей. Якби ми обрали вибрану статтю, я б погодився з вашими зауваженнями щодо червоних посилань. Однак тут голосування лише на добру. 3) Це питання пов'язане з попереднім. Я не хотів би створювати стаб капітуляція Японії, бо не матиму часу і бажання дописувати його. Тому, гадаю, червоне посилання варто залишити червоним. Є непогана стаття в англійській вікіпедії про en:Surrender of Japan, яку може перекласти будь-хто, хто знає англійську, володіє технікою перекладу і має уявлення як писати статті з історії. Особливих навичок з японської там не потрібно.-- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Буду лаконічним: багато орфографічних помилок (Лубанг-Лупанг тощо) та й стаття замала. PS Якщо чесно, то я сумніваюсь в тому, що вони 30 років не знали про закінчення війни. --Вальдимар 18:34, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- 1) Лубанг виправлений. 2) Стаття має розмір 36 952 байти. Я гадаю, що для енциклопедичної статті про японського молодшого лейтенанта, який відзначився лише 30-літньою партизанщиною на Філіппінах і створенням ряду громадських організації локального значення, такий розмір є не малим, а достатнім (середнім). Наприклад, на вашій сторінці користувача серед добрих статей вказані Головківка (Чигиринський район) (26 305 байтів) та Історія села Паланки (Уманський район) (42 592 байти), які за розміром приблизно такі ж як Онода Хіроо, але для української Вікіпедії мають більше значення і заслуговують ширшого розкриття теми. Виходячи з цього я вважаю, що розмір статті Онода Хіроо як раз підходить для цієї енциклопедії. Якщо у вас є зауваження стосовно змісту, буду радий їх почути.-- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Я знову повторюсь щодо того що написав в PS, я прочитав в статті, що його хотіли захопити філіппінські поліцейські. Мене дивує дві речі: уявіть собі цю ситуацію, поліцейські йдуть на пошуки, зустріли опір Оноди, хіба важко взяти рупор та якогось японця (у країні їх багато) і прокричати, що війна скінчена!? Ба навіть можна взяти того самого Юїті і відіслати його назад до Оноди. Інший випадок, коли вони забирали у селян рис, селяни що теж не знали, що війна скінчилась? А він, я думаю, мову їхню за скільки років вивчив. А ось це взагалі заводить в кут: Протягом 30 років перебування у джунглях Лубангу Онода адаптувався до місцевих умов, вів кочовий спосіб життя, збирав інформацію про противника і події у світі... Дайте будь-ласка роз'яснення. --Вальдимар 18:45, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Ви були коли-небудь у джунглях? А в гірських джунглях були? Ви думаєте так легко спіймати озброєну людину в густому лісі, в горах? Он росіяни з чудовим оснащенням і зброєю вже декілька років виловлюють чечнців у лисих горах Каваказу і ніяк не виловлять, а тут декілька філіппінських поліцейських з дубинками і пістолетами у хащах ганялися за одним добре навченим офіцером розвідки. Онода ні філіпнцям, ні японській комісії здаватися не хотів, бо вважав їх агентами США: він не вірив у поразку Японії і був переконаний, що вороги хочуть виманити його. Він мав доступ до джерел інформації, але сприймав їх по-своєму. І тут нічого дивного немає. Наприклад, навіть сьогодні в Україні є люди, які вірять, що українці — це росіяни, а Україна — вигадка австрійського генштабу. Ці люди перебувають не у джунглях, не на далекому острові, а в містах, де є бібліотеки, архіви, преса. Просто в силу свого виховання і переконань вони тлумачать історію і дійсність на свій лад. Це ті ж самі Оноди в цегляних і залізобетонних джунглях. Тому в поведінці японця нічого дивного немає...-- Alex K 12:17, 7 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Я знову повторюсь щодо того що написав в PS, я прочитав в статті, що його хотіли захопити філіппінські поліцейські. Мене дивує дві речі: уявіть собі цю ситуацію, поліцейські йдуть на пошуки, зустріли опір Оноди, хіба важко взяти рупор та якогось японця (у країні їх багато) і прокричати, що війна скінчена!? Ба навіть можна взяти того самого Юїті і відіслати його назад до Оноди. Інший випадок, коли вони забирали у селян рис, селяни що теж не знали, що війна скінчилась? А він, я думаю, мову їхню за скільки років вивчив. А ось це взагалі заводить в кут: Протягом 30 років перебування у джунглях Лубангу Онода адаптувався до місцевих умов, вів кочовий спосіб життя, збирав інформацію про противника і події у світі... Дайте будь-ласка роз'яснення. --Вальдимар 18:45, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- 1) Лубанг виправлений. 2) Стаття має розмір 36 952 байти. Я гадаю, що для енциклопедичної статті про японського молодшого лейтенанта, який відзначився лише 30-літньою партизанщиною на Філіппінах і створенням ряду громадських організації локального значення, такий розмір є не малим, а достатнім (середнім). Наприклад, на вашій сторінці користувача серед добрих статей вказані Головківка (Чигиринський район) (26 305 байтів) та Історія села Паланки (Уманський район) (42 592 байти), які за розміром приблизно такі ж як Онода Хіроо, але для української Вікіпедії мають більше значення і заслуговують ширшого розкриття теми. Виходячи з цього я вважаю, що розмір статті Онода Хіроо як раз підходить для цієї енциклопедії. Якщо у вас є зауваження стосовно змісту, буду радий їх почути.-- Alex K 16:31, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
Підсумок: статтю визнано доброю — NickK 22:29, 12 червня 2009 (UTC)[відповісти]
Хаунд-Дог Тейлор 6—0
[ред. код]Пропонує: Стаття про одну з легенд чиказького блюзу. Тейлор обраний до Зали слави блюзу, а його записи вважаються класикою жанру. --Анатолій Смага 20:34, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- За:
- Хороша стаття. Мені сподобалась)).--Vml 21:13, 5 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- --Вальдимар 01:27, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- --Гаврило 17:20, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- --лк 15:40, 8 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Що вже поробиш з цим блюзоманом :-) --Turzh 16:39, 10 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Альберт Кінг якось сказав: If you can't dig the blues, you've got a hole in your soul.. --Анатолій Смага 16:43, 10 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Anatoliy 024 046 06:16, 11 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Проти:
Не можу погодитися із тим, що стаття у хорошому стані. Стиль неенциклопедичний у багатьох розділах; оформлення бажає кращого; ну і оного не зрозуміло: чого замість імені постійно вживається Hound Dog (укр. Мисливський пес)?
- Це його прізвисько: з постійною кваліфікаційною прикладкою... У музичних колах так звали його — як і Ельвіса: The King...--лк 15:46, 8 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- А-а, що йому може загранпаспорт зробили з прізвиськом ? — Anatoliy 024 046 12:30, 9 червня 2009 (UTC)[відповісти]
Якщо вже у нього було 6 пальців на руці, чому про це майже нічого не описано (події, культурний вплив, йому палець не заважав грати) крім того як він у 38 років його собі відрізав? Чому? Ще допрацьовувати треба і дуже довго. — Anatoliy 024 046 08:18, 6 червня 2009 (UTC)* Що саме зі стилем не так? його вже підправили два користувачі - чи у вас своє поняття стилю?[відповісти]
- Що не так з оформленням - мені потрібні конкретні приклади, а не узагальнення і бажано на сторінці обговорення. там я ваших зауважень не побачив.
- Там згадується, що він народився з шістьма пальцями.
- Тоді питання до вас - як йому міг заважати шостий палець на правій руці? --Анатолій Смага 09:36, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Тому що воно замінило йому ім'я, теж саме було з бейсболістом en:Babe Ruth — його ніхто не називав по імені.
- чому саме в 38? - в жодному джерелі цього не було вказано. --Анатолій Смага 08:39, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- не бачу неохідності в написанні окремого розділу події та виплив (про вплив зазначено у вступі). --Анатолій Смага 09:36, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Я вказав у обговоренні що не так. Хоч мене бентежить дуже мало особисто зі стилем. Мене бентежить оформлення і я вказав що не так, при чому виправляти там чимало. Враховуючи що палець був невеликого розміру не думаю що міг, але от грати б допоміг (він якщо лівша був). Про вплив має бути. замінило ім'я? У паспорті це теж було? Мої зауваження у обговоренні. — Anatoliy 024 046 09:45, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Я вам там відповів. Про впилив вже зазначено у вступі. як він міг би допомогти грати - якщо навіть мізинець не використовує правша-гітарист??? --Анатолій Смага 10:06, 6 червня 2009 (UTC)[відповісти]
- Утримуюсь:
Підсумок: статтю визнано доброю — NickK 22:29, 12 червня 2009 (UTC)[відповісти]