Вікіпедія:Перейменування статей/Готичний стиль → Ґотичний стиль

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Готичний стильҐотичний стиль[ред. код]

Згідно зі словником української мови (Яременко В., Сліпушко О. Новий словник української мови. том 1. видання друге виправлене. - К: ВИДАВНИЦТВО "АКОНТ", 2007. - с. 505.) слова Ґотика та ґотичний пишуться із літерою Ґ, а не Г.

  • Якщо використовувати Харківський правопис, то це справедливо, але ні Проект правопису 1999, ні чинний Правопис не містить такої норми. --yakudza 15:38, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Мені дуже цікаво «не нормою» є «Літера ґ передає на письмі задньоязиковий зімкнений приголосний [...]» чи «Літера ґ передає на письмі задньоязиковий зімкнений приголосний у словах, що відповідно вимовляємо [...]»? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 16:39, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Доволі очевидно, що моя відповідь стосувалась слів "ґотика" та "ґотичний", які були в попередній фразі, а не літери ґ в цілому. Якщо продовжити наведені вами цитати з Правопису, то замість [...] йде перелік слів із літерою ґ, в якому слова ґотика нема. --yakudza 22:27, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Там не повний перелік, а лише приклади, навіть слово «тощо» є. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 23:03, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Чинний правопис за Готичний стиль, Ґотичного стилю там нема. У Вікіпедії принаймні досі використовувався саме чинний правопис — NickK 21:57, 23 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  •  Проти готика і готичний стиль - з буквою г і відповідною вимовою є утвердженими і звичними. Крім того перейменування суперечитеме СУМ. Перевірити теж можна тут [1] --Kern 23:25, 25 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Академічний словник подає «го́тика» та «го́тичний». За ВП:МОВА маємо слідувати словникові. --Tigga 07:30, 31 березня 2010 (UTC)[відповісти]
    Думаю ВП:ІУП саме для таких сумнівних пунктиків які спільнотою не приймалися. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:54, 31 березня 2010 (UTC)[відповісти]
  •  За Докази наведені, що ще треба. твердження про те що воно суперечить чинному правопису — ОД шановного панства правописних формалістів. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 04:12, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Де ж ті докази, щось не бачу? --OlegB 06:37, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    тут і тут. Хоча звісно, словники укладені фізиками в нас вважаються авторитетнішими... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:32, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Ну, звісно, вихопити одні джерела, в яких відстоюється мила Вашошу серцю думка, проігнорувати інші джерела (наприклад, академічний "Український орфографічний словник"), в яких відстоюється протележна думка, є, з Вашого погляду, фаховим підходом. А я завжди думав, що це називається волюнтаризмом. --OlegB 14:48, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Я чому б вам не покритикувати людей які на джерела навіть не посилаються, а просто висловлюють любу своєму серцю думку? Або ж посилаються на своє власне трактування правопису, і чомусь вважають свої трактування авторитетнішими, ніж трактування в «милих мені джерелах», які теж видаються не аби ким, а фахівцями. Чи не тому що їхня думка дуже близька до вашого серця?
    І після всього цього в правописних дискусіях виринають арґументи «люди „ґ“ в іншомовизмах не хочуть», і добре б уже лишали авторську орфографію в назвах, як деякі люди пропонують, але ж ні, наполегливо вилучають усюди де побачать. А потім дійсно, у правописних дискусіях казатимуть що наприклад у Вікіпедії пишуть більше «г», але ж з першого погляду не видно, що окремі користувачі мають видатні досягнення у створенні цього «більше „г“». І звісно дуже цікавою є і особа цього вилучача, і його географія, і його стиль спілкування на ці теми, і загальна діяльність щодо передачі іноземних назв.
    Вам можливо буде цікаво знати, що в наших реаліях правописна мовознавча дискусія замінюється ідеологічною. І деякі слова які з отим [г] майже ніколи ніде не почуєш ледь отримують в академічному «Українському орфографічному словнику» подвійне написання, що в принципі непогано пояснюється саме ідеологічними поглядами його головного редактора. Як бачимо наша сторінка ВП:СНМП теж містить декілька «поширених зайвих „ґ“», ви вибачте за мій підхід, але якщо ця помилка настільки поширена, то іґнорування подібної вимови яж ніяк не можна вважати фаховим підходом від укладачів того самого словника, так само незважання на такі прагнення людей може призвести до білоруської ситуації, коли багато людей просто перейдуть на якийсь альтернативний правопис. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 17:51, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Шановний пане Drundia! Я Вам задав абсолютно конкретне запитання: чому Ви берете одні джерела, інші ігноруєте? Тому хотілося, щоб Ви "не розтікалися мислію по древу", а абсолютно конкретно і точно відповіли на поставлене Вам запитання. Тільки тоді можна буде сподіватися на плідну дискусію. Я ж, як бачите, поки що не підтримав жодного з двох варіантів. Тому мені цікава Ваша зважена, об'єктивна та максимально обґрунтована думка як фахівця: чому потрібно віддати перевагу одному варіанту над іншим, одним джерелам над іншими? З повагою --OlegB 18:24, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    На жаль, шановний пане OlegB, у цьому місці в нас проводяться голосування за особистими поглядами, а не фахова дискусія. Якщо об’єктивно то в подібних випадках надавати перевагу якомусь окремому джерелу дуже важко, тому можна було б лишити авторську назву, оскільки автор виконав певну роботу, і мав свої причини дати таку назву, на жаль основний(і) автор(и) (якщо вірити історії статті) тут іще не висловились. Але деякі інші статті з цієї ж теми, було вже перейменовано навпаки (ґ→г), і думку авторів не питали, перевагу одним джерелам над іншими теж надали. Вибачте мені такий нефаховий підхід, але вести плідну фахову дискусію дуже важко, коли хтось з опонентів має нетерплячку й наполегливо проштовхує свою думку як істину в останній інстанції.
    Тому хотілося б почути вашу думку, як треба поступати (щоб сприяти плідним дискусіям і здоровій атмосфері), коли джерела подають різні написання, у різних статтях написано по-різному, і існує подібне незавершене обговорення. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 20:39, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Шановний пане Drundia! Я Вам як фахівцеві задав абсолютно конкретне запитання: чому Ви берете одні джерела, інші ігноруєте? Чіткої відповіді я так і не почув. Тому спершу я хочу почути абсолютно чітку та фахову відповідь на поставлене запитання (адже свій голос Ви віддали цілком чітко), а вже тоді я висловлю свої міркування з цієї проблеми (або не висловлю, якщо Ваша відповідь мене переконає у правильності Вашого підходу). --OlegB 21:47, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    Я мабуть трохи дурнуватий, бо ніяк не можу зрозуміти що саме ви хочете почути. Голос був віданний цілком чітко вже після певних дій опонентів з перейменування деяких статей. І як завжди одні роблять що завгодно, а від інших вимагаються фахові пояснення. У будь-якому разі хуґу я нашим академікам не пробачу, їм би мову спочатку вивчити, а потім словники укладати... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 03:24, 7 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
  •  Проти per Kern та Tigga --Thevolodymyr 07:54, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
  •  Проти дивно звучить з літерою Ґ. Така вимова ніде не використовується, більш-того смішна--Kamelot 07:58, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
    ))) Як завжди Камелот дуже вжало жартує в обговореннях мовознавчих питань, уживаючи цікаву арґументацію на кшталт «дивно», «ніде не використовується», «смішна». Ну що ж поробиш, періодично з різних ефірів-етерів, теле- і радіо-, лунають не просто смішні, а ще й неправильні вимови типу Копенґаґен, Ґаїті, ґеґемонія та інші, і здається що малограмотні журналісти й актори так з часом усі «г» позамінюють у вимові на «ґ». Але люди навіть не помічають що насправді сприяють зовсім не тому, про що вони декларують... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 08:34, 2 квітня 2010 (UTC)[відповісти]
  • Рішення пропозиція відхилена--Deineka 03:10, 8 квітня 2010 (UTC)[відповісти]