Вікіпедія:Перейменування статей/Новозибков → Новозибків
Як в енциклопедіях:
- Новозибків // Українська загальна енцикльопедія : Книга знання : в 3 т. / за ред. І. Раковського. — Львів ; Станиславів ; Коломия : Рідна школа, 1930—1933. — Т. 2 : З – Р. — С. 873. — 694 с.
- Новозибків // Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж — Нью-Йорк : Молоде життя, 1966. — Кн. 2, [т. 5] : Місто (продовження) — Перемиська Єпархія. — С. 1787. — ISBN 5-7707-4049-3.
Гасел в інших енциклопедіях не знайшов (за винятком сторінок в ЕІУ з похідними назвами — НОВОЗИБКІВСЬКА СТАРООБРЯДСЬКА ІЄРАРХІЯ, НОВОЗИБКІВСЬКА ЦЕРКВОВНА ІЄРАРХІЯ). За нинішню назву (Новозибков) — лише УЛІФ, напевне.
Корпус:
Варіант | Корпус Чтиво | Корпус Grac v.7 | Разом |
---|---|---|---|
Новозибків | 29 | 16 | 45 |
Новозибков | 5 | 3 | 8 |
--ZxcvU (обговорення) 14:13, 19 березня 2020 (UTC)
@ZxcvU: хоч гасел в інших енциклопедіях немає, проте назва цього вже нині російського міста неодноразово згадана як Новозибков у таких енциклопедіях: Енциклопедія сучасної України [1], Українська радянська енциклопедія [2], Енциклопедія історії України [3], [4]. П.С. Також врахуйте те, що район Новозибковський теж згаданий в енциклопедіях. Якщо ви пропонуєте перейменувати зараз місто, то за вашою логікою і район повинен бути перейменовано на Новозибківський, замість існуючого нині Новозибковського. --Flavius (обговорення) 14:37, 19 березня 2020 (UTC)
- Дякую за слушне уточнення. Справді, усі дотичні статті також проную перейменувати за аналогією. В ЕСУ "Новозибків" і "Новозибков" вживаються майже з однаковою частотою. --ZxcvU (обговорення) 14:49, 19 березня 2020 (UTC)
- Додав їх до цього обговорення. Flavius (обговорення) 15:03, 19 березня 2020 (UTC)
- Дякую за слушне уточнення. Справді, усі дотичні статті також проную перейменувати за аналогією. В ЕСУ "Новозибків" і "Новозибков" вживаються майже з однаковою частотою. --ZxcvU (обговорення) 14:49, 19 березня 2020 (UTC)
- За Додам до цього ще те, що і в УРЕ є Новозибків. У наукових публікаціях Новозибків однозначно домінує (122 на 17 у називному відмінку), Новозибківський теж (узагалі 165 на 4). Місто на історичних українських землях, має історичну українську назву, якій і варто надати перевагу — NickK (обг.) 22:31, 29 березня 2020 (UTC)
Підсумок
[ред. код]Очевидно, що через І однозначно більше джерел, оскільки місто на історичних українських землях знаходиться. На жаль, у правописі немає нічого з приводу російських геоназв з суфіксом -ов (є тільки з приводу суфіксів -ово, -єво, Внуково), але за аналогією до інших назв стосовно поселень з етнічними українцями - за традицією такі зазвичай передаються через -ів (Воронів, замість Воронов (чи Вранов)). Саме написання не суперечить правопису. У словниковій базі УЛІФ представлено Новозибков, але в реальному друкованому словнику це слово відсутнє. Перевага завше віддається реальному орфографічному словнику, а не його електронному варіантові. Натомість згадується ще в СУМ-11 [5], багатьох енциклопедіях та інших АД. Тож за результатами обговорення і за відсутності заперечень - перейменовано. --Flavius (обговорення) 10:21, 29 травня 2020 (UTC)