Вікіпедія:Перейменування статей/Франциск Асизький → Франциск Ассізький

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Франциск АсизькийФранциск Ассізький[ред. код]

Причина: Так вказують більшість більш-менш авторитетних джерел.--'Amadeus-Alex' 14:18, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]

 За

  1. --'Amadeus-Alex' 14:18, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
  2. --Dgri 16:46, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]

 Проти

 Утримуюсь

  1. Судячи з усього, він з міста Ассізі. Тому має бути Ассізійський.--Ahonc?!/©~№? 14:40, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Саме так.--'Amadeus-Alex' 14:41, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Згоден, що "Ассізійський" виглядає найлогічніше і звучить найкраще, але проблема в тому, що не видно прецедентів вживання саме такої орфографії (російською мовою є кілька згадок про "Франциска Ассизийского" та Альфонса XII (Франца Ассизийского)). Думаю, що такі прецеденти варто створити. Чи можна починати саме з Вікіпедії? :-) --Dgri 15:20, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Це буде оригінальне дослідження. Ми повинні писати так як у науковій літературі. Хоча собисто вважаю, що зауваження про Ассізійський слушне. -- Alex K 16:10, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Це було риторичне запитання :-)). Тому у назві статті, мабуть, треба писати "Франциск Ассізький". А як щодо того, щоб згадати в дужках "(або Ассізійський)", а також поставити редирект з "Ассізійського" на "Ассізького"? --Dgri 16:46, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Редирект потрібен.--Ahonc?!/©~№? 17:00, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]
    Вибачте за неоднозначність мого підтвердження.:) Моє «Саме так» відносилось до того, що Ассізький походить від назви міста.