Вікіпедія:Статті, що необхідно поліпшити/21 травня 2009
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||||||||||||||||
|
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. Додати… |
---|
На жаль, потворну статтю «Вплив України та українців на російську літературу» знов не вилучено. До того ж шановний Дядько Ігор скопіював увесь її вміст до статті «Російськомовна література», створивши там новий розділ і навіть не прибравши з тексту безумовно помилкові та неодноразово обговорюванні твердження. Що ж, ситуація попри все не безнадійна: що не можна з’їсти одним ковтком, від того можна відкушувати потроху, аж поки не залишиться пристойний кістяк. Тільки стараннями шановного Дядька Ігоря тепер матимемо подвійну працю.
Викладатиму претензії до статті потроху: спочатку до джерел, потім до персоналій і так далі, аж поки не виповниться місяць і не можна буде знов виставляти статтю на вилучення (є, щоправда, зникома вірогідність, що оборонці статті, особливо ж ті з них, хто має фізичну можливість зробити виправлення, схаменуться й почнуть працювати, а не базікати,— я був би надзвичайно радий такій перспективі, але, щиро кажучи, не дуже вірю в неї).
Почнемо з того, що складає фундамент будь-якої вікіпедійної статті: з джерел. Зараз у тексті розставлено шаблони {{fact}} при кількох посиланнях. Пояснюю, що до чого.
- Початкова цитата з Петра Безсонова. На жаль, в Петра Олексійовича дуже багато праць, і не всі зібрані. До того ж в первинному варіанті ця цитата мала дещо інший вигляд; виправлено її було навмання, а не шляхом перевірки з першоджерелом. Тому потрібно дати точне посилання і перевірити цитату (найкраще — надавши її українську версію поруч із російським оригіналом за допомогою шаблону {{Oq}}).
- Перше посилання: основне джерело (здається, що copyvio, але перевірити не можу): стаття Володимира Мокрого в часописі «Схід»: єдина вада — не наведено сторінки. Крім того, що це обов’язкова вимога для серйозної бібліографії, знати сторінки важливо при замовленні часопису по МБА, бо присилають зазвичай мікрофільми або ксерокопії, а не сам часопис/книжку,— то ж нащо витрачати зайві гроші?
- Стаття Глобенка з Енциклопедії українознавства. Що таке число одинадцяте (чи частина одинадцята) першого тому? Є одинадцятий (додатковий) том словникової частини цієї енциклопедії, і в ньому справді є стаття з подібної (але не тотожньої) тематики, але на зовсім інших сторінках, з іншою назвою, та й автор інший.
- Примітка четверта. Нібито польська стаття автора із сумнівним для польської мови прізвищем Luzny. Польські слова в назві перекручено. Перевірити за першоджерелом посилання цілком, особливу увагу звернувши на числа.
- Там само. Посилання, що починається зі слова Pisarze (далі не по-польські і не дуже пристойно). Перевірити за першоджерелом.
- Примітка шоста. Звідки відомо, що Гізеля називали Арістотелем? Навести точне посилання.
- Примітка дев’ята (Fabowski). Польські слова в назві перекручено. Перевірити за першоджерелом посилання цілком, особливу увагу звернувши на числа.
- Примітка десята (Lepki). Польські слова в назві перекручено. Перевірити за першоджерелом посилання цілком, особливу увагу звернувши на числа.
Для початку досить. Не маю сумніву, що в першу чергу перевіряти та виправляти посилання та цитати мусить той, хто їх до статті вставив: адже десь він їх узяв!
Якщо протягом встановленого терміну перебування на поліпшенні (один тиждень) посилання та цитати не буде виправлено, прийдеться їх вилучити, а на розділ виставити шаблон {{Без джерел}}.— See-Saw Itch 05:49, 21 травня 2009 (UTC)Відповісти
Вплив України та українців на російську літературу від середини XVII до початку XX століття
[ред. код]Конкретні претензії до джерельної бази статті викладено в попередньому розділі цієї сторінки (тільки порядок трохи інший: там спочатку примітки, потім література, а тут навпаки). Виявляться розходження — будемо вносити відповідні зміни, а поки що все ідентично.— See-Saw Itch 06:41, 21 травня 2009 (UTC)Відповісти