Моцарт, рок-опера

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Моцарт, рок-опера
Mozart, l'opéra rock
213983 fr dsc07688.jpg
Жанр мюзикл
Музика Жан-П'єр Піло, Олів'є Шультез
Країна  Франція
Рік  2009
Дата виходу  22 вересня 2009

Моцарт. Рок-опера фр. (Mozart, l’opéra rock) — французький мюзикл Дова Аттья та Альберта Барона Коена фр. (Dove Attia et Albert Cohen), присвячений історії життя Вольфганга Амадея Моцарта. Цей мюзикл уважається одним з найуспішніших комерційних проектів (800 000 тис. проданих білетів) серед інших вистав, які вийшли в період з 20092010 рр. Виставу подивилися не лише у Франції, але й у Бельгії, Швейцарії, Україні (симфонічна версія Le Concert), Японії, Китаї та Росії.

Прeм'єра[ред.ред. код]

Прем'єра мюзиклу відбулася 22 вересня 2009 р. у Палаці Спорту в Парижі, де показ продовжили до 3 січня 2010 р. З 4 лютого до 3 липня 2010 р. пройшли гастролі в Бельгії та Швейцарії. 4 лютого 2011 р. мюзикл повернувся на сцену Парижу.

Сюжет[ред.ред. код]

Дія І

Розповідь починається з моменту смерті князя-архиєпископа Зальцбурга. До влади приходить деспотичний Коллоредо, який люто ненавидить Моцарта та його музику. Коллоредо відмовляє Вольфгангу в проханні відправитися в подорож разом з батьком Леопольдом, щоб провести концерти в Європі та здійснити свою мрію – написати оперу німецькою мовою.

17-річний Моцарт намагається вмовити батька відпустити його одного, бо життя в Зальцбурзі стає нестерпним для юнака. Разом з матір’ю, Анною-Марією, Вольфганг залишає рідне місто. Коллоредо бажає провчити непокірного хлопця і відправляє гінців до всіх вельмож із наказом, аби ті не приймали Моцарта до себе та ні в якому разі не давали йому роботи.

Закінчивши декілька незначниx замовлень, Вольфганг у пабі в Мангаймі розповідає про свою мрію. З нього глузують і нагадують, що всі опери написані італійською, а не німецькою. Суперечка переростає в бійку, і Моцарт разом з матір’ю тікає від поліції.

У тому ж Мангаймі він знайомиться з родиною Вебер. Вражений голосом і красою Алоїзи, однією з доньок фрау Вебер, він обіцяє написати оперу для неї і виступати разом при дворі. Моцарт закохується і через це кидає всі свої попередні замовлення, аби допомогти Алоїзії. Ніхто з родини не помітив, що Констанція, молодша донька, полюбила юного композитора.

Анна-Марія розуміє, що син потрапив у міцні тенета, і пише листа до Леопольда з проханням вплинути на Вольфганга. Моцарт не посмів сперечатися з батьківським наказом і вирушив до Парижу, залишивши Алоїзію.

Париж чарує Моцарта, і в ньому з’являється впевненість у власному успіху та жага до слави. Але парижани не розуміють Вольфганга, його музика тут нікому не цікава. Бідність і нескінченні подорожі ослабили матір Моцарта, і у Парижі вона помирає на руках у сина. Вольфганг залишається самотнім і безробітним. По дорозі додому, в Зальцбург, він дізнається, що Алоїзія одружилася і тепер ні його опера, ні він сам їй не потрібен. Покинутий усіма, композитор втрачає свою музу.

Дія ІІ

Вольфганг свариться з батьком, який звинувачує його в смерті матері. Через три роки після повернення Моцарт знову вирішує покинути Зальцбург, замість того щоб супроводжувати Колоредо до Відня на коронацію Йосифа ІІ. Вольфганг утомився від цькувань і кидає службу, аби стати вільним композитором. У Відні до нього нарешті приходить слава, визнання і любов. Моцарт одружується з Констанцією, молодшою сестрою Алоїзії.

Але слава мінлива. Антоніо Сальєрі настільки захоплений музикою Моцарта, що ненавидить її всім серцем. Разом із графом Розенбергом, інтендантом імператора, вони починають планувати змову проти Вольфганга. У той самий час композитор дізнається про смерть батька.

Інтриги й провали вистав довели до жебрацтва Констанцію й Вольфганга. Моцарт отримує від незнайомця в масці замовлення на реквієм і несподівано відчуває, що це - знак наближення його власної смерті, а реквієм призначений для нього. Моцарт швидко слабшає. Уже тяжко хворий, він до останньої хвилини працює над твором. Тим часом Сальєрі розкаявся і прийшов до композитора, щоб запропонувати свою допомогу, але спізнився. Вольфганг Моцарт помирає, залишивши реквієм недописаним.

Історія створення[ред.ред. код]

Ідея мюзиклу з'явилася в 2008 р. Продюсери вирішили показати, що саме Моцарта можна назвати першим рок-музикантом в історії. Він був рок-зіркою своєї епохи: геній-бунтар, доля якого мала безліч злетів і падінь. Після успішного театрального сезону, розпочалося турне по Франції. Мюзикли, які вийшли раніше і були популярними, наприклад, «Клеопатра. Остання цариця Єгипту», швидко втратили свою конкуренту спроможність.

Трупа випустила сім кліпів: Tatoue Moi (2008), L’Assasymphonie (2009), Vivre en crever (2009), Le Bien qui fait mal (2009), Quand on arrive en ville(2009), J’accuse mon pere (2010), C’est bientôt la fin (2010).

Рок-оперу "Моцарт" було номіновано на премію Криштальний глобус у категорії "Мюзикл".

Турне 2014-ого року "Mozart l'Opera Rock Concert" представленe ​​шістьма артистами оригінальної трупи, Флоран Мот, Мікеланджело Локонте, Солаль, Мелісса Марс, Діана Дассіні і Маева Мелін. Вони інтерпретують найбільші хіти рок-опери в супроводі 60 музикантів і співаків симфонічного оркестру та Національного хору Києва та рок-групи, що складається з кращих французьких музикантів під керівництвом Карім Меджебеур. Концепція цього грандіозного концерту була створена в Києві в лютому 2013 року з Національним оркестром Києва (Україна).[1]

Автори[ред.ред. код]

  • Продюсери: Дов Аттья (Dove Attia) та Альбер Коен (Albert Cohen)
  • Постановник та асистент постановника: Олів'є Даан (Olivier Dahan) та Матіас Оноре (Mathias Honore)
  • Хореограф: Ден Стюард (Dan Stewart)
  • Автор костюмів: Жижи Лепаж (Gigi Lepage)
  • Автор декорацій: Ален Лагард (Alain Lagarde)
  • Композитори: Жан-Пьер Піло (Jean-Pierre Pilot) та Олів'є Шультез (Olivier Schulteis)

Виконавці[ред.ред. код]

Пісні[ред.ред. код]

Акт І

  • «L'ouverture» — «Увертюра» (інструментальна композиція);
  • «Penser l'impossible» — «Думати про нездійсненне» (Леопольд і Наннерль Моцарт);
  • «La Chanson de l'aubergiste» — «Пісня шинкаря» (Шинкар);
  • «Le Trublion» — «Бунтар»(Вольфганг Амадей Моцарт)
  • «Bim Bam Bim Boum» — «Бім Бам Бім Бум» (Алоїзія Вебер)
  • «Ah vous dirais-je maman!» — «Ах, сказати вам, мамо?» (Констанція Вебер)
  • «Six pieds sous terre» — «Шість футів під землю» («Провалися ти!») (Алоїзія й Констанція Вебер);
  • «J'accuse mon pere» — «Я звинувачую мого батька» (Леопольд Моцарт)
  • «Tatoue-Moi» — «Викарбуй мене» (Вольфганг Амадей Моцарт);
  • «La procession» — Процесія (інструментальна композиція);
  • «La Mascarade» — Маскарад (інструментальна композиція);
  • «Je dors sur les roses» — Я сплю на розах (Вольфганг Амадей Моцарт).

Акт ІІ

  • «Comedie Tragedie» — «Комедія-Трагедія» (Блазень);
  • «Place je passe» — «Дайте мені дорогу!» (Вольфганг Амадей Моцарт);
  • «Si je defaille» — «Якщо здамся я» (Констанція Вебер);
  • «Le Bien qui fait mal» — «Добро, що приносить саме зло» (Антоніо Сальєрі);
  • «Les solos sous les draps» — «Соло під простирадлами» (Констанція Вебер, Наннерль і Леопольд Моцарт);
  • «L'Assasymphonie» — «Вбивча симфонія» (Антоніо Сальєрі);
  • «Les noces de figaro» — «Свято Фігаро» (Алоїзія та Констанція Вебер);
  • «Dors mon ange» — «Спи, янголе мій» (Нанерль Моцарт);
  • «Victime de ma victoire» — «Жертва власної перемоги» (Антоніо Сальєрі);
  • «Vivre a en crever» — «Жити до смерті» («Жити, доки стане сил») (Вольфганг Амадей Моцарт и Антоніо Сальєрі);
  • «Debout les fous» — «Встаньте, божевільні» (всі виконавці).

Пізніше фінальну композицію «Debout les fous» замінили на новий сингл «C'est bientôt la fin» — «Скоро кінець».

Пісні, які не ввійшли до мюзиклу

  • «L'Operap» — «Опереп» (усі виконавці);
  • «Je danse avec les dieux» — «Я танцюю з богами» (Вольфганг Амадей Моцарт);
  • «Quand le rideau tombe» — «Коли опустяться лаштунки» (Леопольд Моцарт);
  • «Le Bonheur de Malheur» — «Нещасливе щастя» (Констанція та Алоїзія Вебер);
  • «Le Carnivore» — «Хижак»[5] (Вольфганг Амадей Моцарт)

Іншомовні версії[ред.ред. код]

Власні постановки мюзиклу запропонували Корея (2011) та Японія (2013).

На 2015 рік плануються прем'єри рок-опери "Моцарт", перекладеної англійською та російською мовами. Англомовну версію буде представлено у Чикаго 24 березня 2015 року [6]. Постановка російською мовою в Москві планувалася також на березень 2015 року[7], але прем'єру перенесли на невизначений термін.

Примітки[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]

Офіційний сайт мюзиклу