Обговорення:Краків-Балиці (аеропорт)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Mr.Rosewater. Вітаю. За правописом має бути Краків-Балиці (аеропорт). Будь ласка, перейменуйте. Дякую. --Vujko Mytró (обговорення) 07:31, 21 вересня 2021 (UTC)[відповісти]

Andrew J.Kurbiko. Вітаю. Це - ваше перейменування. За правописом має бути Краків-Балиці (аеропорт). Будь ласка, перейменуйте. Дякую. --Vujko Mytró (обговорення) 07:34, 21 вересня 2021 (UTC)[відповісти]

@Бучач-Львів: процитуйте, будь ласка, норму правопису, бо я не можу без впевненості перейменувати. Я бачу у пункті 4 § 129 чинного правопису: «І пишемо: 4. У географічних назвах після приголосних, крім дж, ж, ч, ш, щ, ц і р перед наступним приголосним, крім [j], і в кінці слова, а також у похідних прикметниках». Взагалі, мабуть краще починати з Баліце (Малопольське воєводство), де розташований аеропорт, або, навіть, з Баліце, щоб вже всюди було однаково. Можливо, варто подати запит на перейменування, щоб з цим розібрались ті, кому це цікаво, бо для мене Ваш варіант не очевидний. Перепрошую, що у статті виправив посилання — суто через те, щоб воно не було червоним. --Олег (обговорення) 07:46, 22 вересня 2021 (UTC)[відповісти]
Mr.Rosewater. С. 151. Примітка. Польське, чеське й словацьке закінчення -e, що наявне в географічних назвах із суфіксами -ц-, -іц-, -иц- (лат. -c-, -ic-) і виражає значення множини, в українській мові передаємо закінченням -і з відповідним граматичним значенням: Кéльці, Кóшиці, Лíдиці, Пáрдубиці. Ці географічні назви відмінюємо: Кóшиці — Кóшиць, Кóшицям… --Vujko Mytró (обговорення) 07:51, 22 вересня 2021 (UTC)[відповісти]
@Бучач-Львів: дуже дякую! Поки, правда, не розумію чому Балиці, а не Баліці, але бачу, що у прикладі аналогічні Лíдиці і Пáрдубиці. --Олег (обговорення) 08:58, 22 вересня 2021 (UTC)[відповісти]