Обговорення:Проводжальниця Фрірен

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: UeArtemis у темі «Переклад назви» 13 днів тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Переклад назви

[ред. код]

葬送 - похорон. Себто буквально "Похоронна Фрірен", а поетично: "Фрірен Поминальниця". --Юе-Артеміш (обговорення) 13:03, 4 листопада 2023 (UTC)Відповісти

Проводжальниця? Ох, наші перекладачі в своєму репертуарі. Є ж проводжата.--Юе-Артеміш (обговорення) 19:24, 18 липня 2024 (UTC)Відповісти