Обговорення:Світ за Новіковим (роман)
Найсвіжіший коментар: Ксения Однолетко у темі «Фентезі чи наукова фантастика?» 7 років тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «2017 Мир по Новикову» російської Вікіпедії. |
Шаблон "Мовні помилки|дата=січень 2017"[ред. код]
Можна вбрати цей шаблон. Chugunkin (обговорення) 16:38, 24 січня 2017 (UTC)
Фентезі чи наукова фантастика?[ред. код]
- Вітаю Ксения Однолетко, дякую за створення та детальніше до статті мені однозначно не зрозуміло: це фентезійний роман чи роман соціальний науково-фантастичний роман. Чи можете ви роз`яснити, чому ви віднесли роман саме до фентезі. Чи є там якісь фентезійні чи надреальні моменти чи це, наприклад, роман про близьке майбутнє або антиутопія, що мають відношення до наукової фантастики? Чи це взагалі альтернативна історія? Роз`ясніть будь-ласка у чому виявляється фантастичність твору - для уточнення категоризації твору. З повагою, координатор проекту Фантастика .--Yasnodark (обговорення) 12:52, 18 лютого 2017 (UTC)
- Yasnodark! мне немного трудно писать на украинском языке (проще на русском или in English), поэтому уточню по-русски. Роман “Світ за Новіковим” следует отнести к жанру фэнтези (fantasy) – в смысле иллюзия, игра воображения; однако это и политический роман, поэтому политическое фэнтези (если, конечно, такой жанр существует). В романе имеет место смешение жанров, точный жанр указать довольно сложно.
- Определённо можно сказать, что роман не является научной фантастикой (not science fiction). На мой взгляд, стоит оставить только категорию «фэнтези» (fantasy). — Ксения Однолетко (обговорення) 08:07, 19 лютого 2017 (UTC)
- Вітаю Ксения Однолетко ще раз, по-перше хочу зазначити, що фентезі - слово жіночого роду, а не середнього, слово-синонім для перевірки "фантазія". На жаль багато фенів та інших аматорів про це не здогадуються. На відміну від 10 найавторитетніших критиків, авторів Енциклопедії фантастики http://www.fantastika3000.ru/authors/m/may.j/may.htm . Окрім того фентезі є невід'ємною частиною жару фантастика (or speculative fiction). Однак прошу вас ще раз навести приклад фентезійних елементів, тобто чи є там елементи неможливого: відьми, ельфи, демони, велетні тощо, бо скоріше за все - це все ж соціальна НФ. Наприклад як "1984" Джорджа Орвелла чи "Калокаїн" Карін Боє. Там теж немає власне наукових елементів, проте це - не фентезі, а соціальна наукова фантастика.--Yasnodark (обговорення) 13:42, 20 лютого 2017 (UTC)
- Yasnodark! Ещё раз извиняюсь, что не отвечаю по украински (без словаря мне это трудно сделать). По сути Ваших вопросов могу сказать, что в романе Андрея Гусева нет эльфов, ведьм, демонов и пр. Этот роман, на мой взгляд, political fantasy or political fiction, его можно отнести и к социальной фантастике.
- И ещё у меня к Вам большая просьба: посмотрите, пожалуйста, статью в Украинской википедии об авторе этого романа – Гусєв Андрій Євгенович. Там стоит шаблон «Мовні помилки, cтиль». Я и моя коллега Ann Cane, мы поправили текст как могли, но вчера украинский участник снова поставил сей шаблон. Если Вам не трудно, исправьте ошибки, которые мы не заметили. — Ксения Однолетко (обговорення) 11:58, 21 лютого 2017 (UTC)
- Суттєвих мовних помилок у статті про письменника не побачив, а цю вами треба ще промоніторити. Зважаючи на відсутність підтвердження фентезійних елементів, дійшов висновку, що це - різновид саме наукової фантастики..--Yasnodark (обговорення) 13:42, 20 лютого 2017 (UTC)
- Yasnodark, спасибо Вам за помощь! — Ксения Однолетко (обговорення) 16:44, 21 лютого 2017 (UTC)