Обговорення Вікіпедії:Як вивести українську Вікіпедію в десятку світових

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

У польській вікі багато словникових статей. При їх кількості глибина вдвічі менша чим у нас. Краще якість--Kamelot 20:39, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Це ми з вами знаємо, а більшість поляків цього не знають і гонорові з того, що їхня вікіпедія на 4-му місці у світі m:List_of_Wikipedias --Perohanych 20:44, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Так вони на кожне слово, яке є у Вікісловнику, створюють отаке. Теж перекладатимемо чи як? — NickK 20:46, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
В даному випадку можемо і зі свого вікісловника черпати. А от польський шаблон {{słownikowe}} варто запозичити. З часом їхнє отаке стане схожим на оце. Саме ось-цього нам і не вистачає --Perohanych 20:53, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Ви знаєте, навіть російський та полський автопереклади з Ґуґла виглядають просто жахливо, не кажучи вже про те, що глибина (фактично якість) польської Вікіпедії значно нижча за нашу. Щось подібне практикували росіяни, але далі перекладу картко справа, здається, не пішла — NickK 20:17, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Пане уся ця непогана в цілому ідея впирається в одну вельми суттєву та неподоланну деталь «добровольці мали би вручну», от на цьому усе й завершується. Добровольці мали б вичитувати статті, виправляти коми, перебивати до нас дзміст довідників та паперових енциклопедії... і т.д. і т.п. Розділ поліпшень плаче за людиною яка б могла нормально вичитувати статті щодо граматичних та пунктуаційних помилок і буде плакати ще довго, бо окрім, «хронічно безграмотного» за визначенням вчителів, мене ніхто того не робить. Вікіпедії треба не автопеклади, нам треба добровольці. --Рейдер з нікчемного лісу 20:44, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Пане Рейдер, не маю проти Вас як людини нічого особистого, але ситуація з адмінами яскраво демонструє, що Вікіпедії, у першу чергу, потрібна злагоджена робота і порядок! Натомість зараз ми маємо анархію, безлад та війну всіх проти всіх. І наслідком це має деградацію УкрВікі! Я не стверджую, що у цьому лише Ваша вина, але дякуючи такому крайньо нездоровому психологічному клімату, що має місце на Вікі зараз, Ви не залучаєте добровольців, про яких говорите, а "витискаєте" із Вікіпедії досвідчених користувачів, які писали чудові статті, причому виключно добровільно і на ентузіазмі, який в них, зрештою вбили! Я зараз мовлю у першу чергу про Гриця та Олексіо --Nestor 21:24, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Якщо нема кому вичитувати і коми виправляти, то давайте введемо FlaggedRevisions, тобі будуть люди, які будуть саме вичитувати статті.--Анатолій (обг.) 22:12, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Скажіть буд ласка, а мацу на крові християнських немовлят я теж роблю? --Рейдер з нікчемного лісу 21:36, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Прошу пояснити, яким чином цей коментар пов'язаний з зазначеною вище реплікою — NickK 21:46, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Тільки прошу Вас, давайте без демагогії і філософії! Основною думкою моєї репліки було те, що на УкрВікі створено нездоровий психологічний клімат і робочу обстановку і Ви маєте до цього безпосереднє відношення --Nestor 21:53, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Ваші думки то Ваше право, а от оце "витискаєте" із Вікіпедії досвідчених користувачів, які писали чудові статті, причому виключно добровільно і на ентузіазмі, який в них, зрештою вбили! Я зараз мовлю у першу чергу про Гриця та Олексіо є для мене дуже серйозною образою. Буд ласка не розкидуйтесь подібними звинуваченнями. --Рейдер з нікчемного лісу 22:00, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
щодо Гриця - цілком підтримую вину Рейдера — не треба війни редагувань влаштовувати --Ілля 09:47, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
По-перше Гриць повернувся, по-друге, «вину» А1, Алекса К та ще багатьох інших теж підтримуєте? --Рейдер з нікчемного лісу 11:22, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Відповідальність - річ особиста (Агонка ще забули згадати, він, до речі, теж часто каже - «он інші роблять так само, чому всі звинувачюють мене»). --Ілля 18:19, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Тоді повторюся, я не вважаю себе відповідальним за жоден випадок коли дописувач покидав би Вікіпедію. Не було ще зі мною такого. --Рейдер з нікчемного лісу 18:41, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Українській вікіпедії бракує не статей, це справа наживна. Українській вікіпедії бракує користувачів, які би писали статті. До речі, в російській вікіпедії я участник, тобто людина, яка бере участь у її творенні. В українській вікіпедії я чомусь користувач, тобто моя участь у її творенні не обов'язкова. У російській вікіпедії я можу висловити аргументи за чи проти вилучення статті навіть будучи незареєстрованим: там цікава моя думка. В українській вікіпедії в першу чергу дивляться, чи є в мене 50 правок у статтях. Немає - безжально перекреслять твою думку, якою би слушною вона не була. В українській вікіпедії новачок створив стаття - наївну, недолугу. Звісно, її виставлять на вилучення. Але не завжди пояснять, що і до чого, а досить часто створене цим новачком назвуть сміттям, бздурою, ще чимось образливим. А адміністатори наче в рот води набрали, ніби не помічають такої неетичної поведінки невеликої групи користувачів на чолі з одним паном з одного лісу, який, схоже, править бал в українській вікіпедії, бо готовий адмінів штабеліми на позбавлення прав виставляти. Тож не питайте, чому ми такі бідні в цьому нікчемному лісі... --Robert Aasov 21:26, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Думку ви можете висловити, лише у голосуванні ви не можете брати участі --Tomahiv 21:35, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
До речі, розумна думка замінити слово користувач на вікіпедист, якщо, звісно, це можна зробити легко. Наприклад, Вікіпедист:Tomahiv Дядько Ігор 21:42, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Замінити неважко. Але тоді посилання з користувач слід буде виправляти на вікіпедист. Хоча можна зробити синонімами простори User, Користувач, Користувачка, Вікіпедист, Вікіпедистка.--Анатолій (обг.) 13:55, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Не впевнений, що хороша думка. Я, наприклад, не хочу бути "вікіпедистом". --pavlosh ҉ 22:06, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
На мою думку «дописувач» краще ніж «користувач». --Tigga 09:08, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Повірте з практичного досвіду. Дуже важко відловити в тексті фрази типу "Підлога Маккартні", і, як наслідок, автопереклад майже завжди гумористичний твір. --Дядько Ігор 21:56, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Щодо діяльності "одного пана з одного лісу" так і тих, на чолі яких він є моя думка широко відома, так само і як щодо "адміністатори наче в рот води набрали" то ж сперечатися не буду. Щодо "Користувач", то (а) це є точним перекладом англомовного User, що застосовується в "центральній" Вікіпедії; (б) це 100% точно відображає той факт (!), що зареєстрована особа не зобов'язана приймати участь у редагуванні Вікіпедії. Якщо ж ми десь скажемо, що зобов'язана, то у новачків зменшиться бажання реєструватися. --pavlosh ҉ 22:06, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
«назвуть сміттям, бздурою, ще чимось образливим» — є таке , треба виправляти. --Ілля 09:45, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Польська вікі[ред. код]

А чому саме на польську рівняємося? По-моєму, з російської простіше перекладати, її більше людей знають (а вони «позаливали» міста Німеччини, Іспанії, Болгарії та ще якихось країн).--Анатолій (обг.) 22:07, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Не можна якось "заливати" ті статті безпосередньо ? --Tomahiv 22:12, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Тобто? В обхід російської? Я думаю, можна.--Анатолій (обг.) 22:22, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Вони вели з нами довгі перемовини, пропонуючи об'єднати зусилля по "географічних" заливках, але, наскільки я чув, ми гордо відмовилися, бо вони пропонували розпочати з України, а у нас уже йшла робота власними силами. --pavlosh ҉ 22:20, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Врешті-решт у нас всі НП України залиті, а в них лише деякі.--Анатолій (обг.) 22:22, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Крамола :)[ред. код]

Хто мені пояснить, нащо ставити "вивести українську Вікіпедію в десятку світових" як (само)ціль? Тобто я був би радий, якби вона увійшла до десятки (а потім і стала першою :-D) але нащо на цьому зосереджуватись/"зациклюватись"? Дивіться, головний показник - кількість статей у Вікіпедії, ми починаємо гнатися за кількостями, шкала "Найактивніші" стає основую для зверхнього ставлення одних до інших (аж до заяв на кшталт "я не поважаю ХХХ, бо у нього редагувань в рази менше, ніж у мене"), а користувачі з високою активністю починають як вимагати імунітету від правил, так і шантажувати тим, що вони залишать проект.

Тим самим я (на моє розуміння) солідаризуюся з Robert Aasov щодо "статті - це справа наживна".

От і прошу пояснити - навішо?

--pavlosh ҉ 22:17, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Я тільки вітаю деяких користувачів (учасників?) вивести УкрВікі "в десятку". Я за заливки і вважаю статті на кшталт IC 1278 корисними, як і статті про музичні альбоми, кінофільми на міста. І варто радіти з того, що когось цікавить його рейтинг у списку найактивніших. Проте є межі і створювати отаке в сподіванні, що воно стане схожим на оце не варто. --A-tomic 22:45, 24 березня 2009 (UTC)[відповісти]

2 Pavlo Shevelo приведу вислів людини, з якою мав честь працювати: «Я будую вокзали, дороги, не заради вокзалів і доріг. А для того, щоб наш народ почав себе поважати!», http://uk.wikiquote.org/wiki/Кірпа_Георгій_Миколайович Ось для чого ми маємо виіснити поляків з четвертого на п'яте місце --Perohanych 05:52, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]

А чи можна будувати дороги і вокзали, не маючи людей, які це робитимуть. Отож-бо воно. Так і українську вікіпедію неможливо розбудувати без великої армії авторів-ентузіастів. Будуть автори - будуть статті. Тож кожного, хто прийшов сюди не для того, щоб повандалити, а щоб щось написати, висловити думку при обговоренні, потрібно привітно зустріти, а не викреслювати його думки тільки тому, що він новачок, не огорошити словами сміття, гниль, бздура чи і звідки вони беруться щодо створеної ним статті (нехай навіть про себе, про свій гурт чи звідкись скопійованої). Ви ж бачете, що навіть загартовані користувачі з багажем у 10 тисяч правок покидають вікіпедію. коли їм стає некомфортно. А що вже казати про новачків. --Robert Aasov 06:21, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Я би трохи інакше поставив питання - а чи слід будувати дороги, по яких ніхто не буде їздити? Звичайно можна досить швидко накидати кілька тисяч голівудських фільмів та коміксів, залити зверху по сотні персонажів з кожного, те саме зробити з піснями американських попсунь і попсюків і покрити все це шаром метеоритів. Якщо не поляків, то росіян вже точно потиснемо ). Але яка з тих статей користь читачеві? --А1 08:39, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
А я б ще додав - і чи буде більше себе поважати "наш народ", розуміючи, яким шляхом просто "роздули" об'єм? Тобто ми що, знову за "мы за ценой не постоим!"? Чи ми знову (як це було в СРСР) сподіваємося на підвищення самоповаги народу за рахунок статистики щодо кількості металу, що виплавляється на душу населення тощо? Повертаючись до теми вокзалів - мені треба, щоб коли мені потрібно скористатися залізницею, а мав справу з сучасним (перш за все щодо реальних зручностей та рівня сервісу) вокзалом. Мені при цьому все одно чи кількістю вокзалів Україна перевершує Польщу (чи будь-яку іншу країну), те саме щодо кілометражу залізниць. І тим більше мені не потрібен вокзал найбільший у світі за розмірами (може навіть з найкрасивішим фасадом), а всередині - нема чим реально скористатися чи отримати якість обслуговування. До речі, (як приклад) я ще не бачив жодного вокзалу в Україні, де б якість туалетів була б такою, щоб відповідала "міжнародним стандартам". Не кажу вже про зручності для інвалідів і тому подібне. --pavlosh ҉ 09:27, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Про шар метеоритів - це супер ). Від того що потиснемо росіян їм користі не буде). Якщо серйозно, то кількість статей не самоціль, а важливий чинник для того щоб зайнявши гідну позицію дати користувачам мотивацію для її захисту. Крім голівудського ширвжитку є маса джерел для швидкого наповнення вікіпедії статтями, які з часом набудуть ваги - наприклад галузеві термінологічні словники. --Perohanych 09:32, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Звідки та нащо така військова/мілітарна риторика - "захопити позицію", "захистити позицію"??? І чому для вас таким подразником є саме польскомовна Вікіпедія? Ми що, продовжуємо війни часів Хмельниччини (чи часів ЗУНР абощо?)? --pavlosh ҉ 10:47, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
У поляків ще є багато астероїдів, однак не всі. Якщо написати про всі (а там їх понад 200 тисяч), то можна і росіян обійти. Однак чи варто?--Анатолій (обг.) 11:02, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Що стосується астероїдів, то варто з Поясу Фаетона поставити тільки якихось 500-700 - найбільших. Це треба зробити вже зараз. І поки що на цьому зупинитися. Білецький В. С.
Ще одне. Надвичайно "благодатна" тема - географія - треба залити всі гори, перевали, ущелини тощо, всі річки, озера, всі міста і містечка і т.д. - це дуже великий і значимий банк даних. Білецький В. С.
А що робити з безіменними ріками, озерами, вершинами?--Анатолій (обг.) 13:49, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Гумор сприймаю. Думаю, що на наш вік вистачить того, що давно має свої назви. Колись я активно займався подорожуванням (альпінізм, гірський туризм) - описувати ці об"єкти - одні позитивні емоції. Так що можна "вбити" двох (і більше) зайців. Білецький В. С.
2 pavlosh ҉ Так, продовжуємо воювати. Тільки тепер для поневолення країни достатньо скупити стратегічні підприємства та зайняти інформаційний простір. Тому свідомо чи несвідомо всі вікепедисти є воїнами. --Perohanych 14:54, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]

Максипедія[ред. код]

Не знаючи про таку ідею у Вікіпедії, аналогічна ідея виникла і вона частково реалізована
Зараз у Максипедії перекладаються статті з Російської мови. Перекладено і завантажено 250 тис сторінок. І ще 50 тисяч перекладені і найближчим часом будуть завантажені. Якщо долучаться ще добровольці, то переклад відбуватиметься швидше.
Але це лише автоматично перекладені статті. Після цього потрібні ручні правки. І для того, щоб ручні правки відбувались швидше, є ідеї як покращити співпрацю в даному напрямку.
1. При використанні пошуку у Вікіпедії, користувачеві будуть пропонуватись варіанти статей із Максипедії. Тобто користувач не знаходить, те що шукає в українській Вікіпедії, і йому пропонується переглянути автоматично перекладену сторінку в Максипедії. Перейшовши на зазначену сторінку, перше що побачить читач, це повідомлення із проханням виправити помилки перекладу і прохання перенести статтю після цього до Вікіпедії.
Багато користувачів, якщо не знаходять потрібної інформації ідуть на російську чи англійську Вікіпедію. На цьому все закінчується.

2. Створити шаблон для стабів, де також можна повідомляти про існуючі автоматично перекладені статті. Звичайно в такому випадку занесення інформації буде ручним. Треба подивитись чи існує така стаття в Максипедії, і чи не є вона стабом також. Адже в Максипедії знаходяться копії всіх статей Вікіпедії.

3. При переході по посиланні наприклад Такої статті ще не написано, зверху статті додавати шаблон із посиланням і текстом: "В Максипедії є автоматично перекладена стаття з таким заголовком. Можливо вона допоможе Вам при написанні." Але також треба врахувати чи не завадить ця стаття, якщо дописувач мав намір написати цілком повноцінну статтю і опрацювати при цьому додатковий матеріал. Але може допомогти, якщо мав намір написати всього кілька речень.

Якщо існують інші пропозиції викладайте їх для обговорення

Автоматичний переклад відбувається добровольцями.
1.Кожному залученому до перекладу добровольцю висилаються файли підготовлені для перекладу. Файл підготовлюється шляхом внесення автозамін. Зміни саме в вікі-розмітці, яка впливає на переклад. Також береться заголовок, кодується в URL-код і добавляється в шаблон Оригінал статті на початок сторінки. 2.Після перекладу файл обробляється зворотнім способом, для підготовки до закачки.
3.Робиться тестова закачка на локальний компьютер 4.Остаточне завантаження до Максипедії.

До людей, які допомагатимуть перекладати, мають бути певні вимоги. Адже існює дуже проста можливість додати в файл кілька посилань. Чи ще якось нашкодити. Тому найкраще для цього підійшли б люди, що користуються довірою у Вікіпедії. Можливо Адміністратори.

mail@maxipedia.net
Обговорення користувача:Максипедія
Максипедія:Обговорення --Максипедія

Можливо я помиляюся. але схоже, що ідея Максипедії - отримати швидкий комерційний зиск із праці вікіпедистів. Користувачеві Максипедія порадив би долучитися до наповнення Вікіпедії --Perohanych 09:48, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
В чому комерційний зиск? В тому, що на сайті основні відвідувачі будуть приходити для того, щоб виправити помилки перекладу? А потім така стаття з'явиться у Вікіпедії. Куди будуть приходити відвідувачі? На Максипедію чи на Вікіпедію? Звичайно ж є контекстна реклама. Але доходів від неї не вистачає навіть для утримання серверу. А займаюсь я нею тільки, як хоббі. Я хочу наповнювати Вікіпедію. І завжди робив незначні правки, написав кілька статей. Але така робота пришвидшить наповнення. --Максипедія 10:34, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Боюся, що з Максипедії до Вікіпедії статті копіювати не можна, по-перше, якщо там чистий автопереклад, то вони поганої якості (у нас і своїх вистачає), по-друге, Максипедія не дотримується GFDL (принаймні я там не знайшов нічого про ліцензію, а також вказівки на авторів статті-оригіналу).--Анатолій (обг.) 10:59, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Звичайно сирими їх копіювати не можна. Тільки після виправлення помилок. Щодо ліцензії. То більшість критики, якраз до цього і зводиться. По-перше це очевидно, що ніяких додаткових прав автоматичний переклад нікому не дає. Ніяких коварних планів, щодо присвоєння собі авторських прав я не маю. Більше того, більша половина статей мають і всі послідуючі перекладені статті матимуть на початку сторінки шаблон Оригінал статті. Де є пряме посилання на оригінал статті. Можете перевірити [1]. Подивіться, і побачите, перекладено з ru:Банк Монголії.
Так, я планував зробити з самого початку, але я не знаю мов програмування і тому знадобилась допомога спеціаліста. Зараз перед перекладом заголовок статті перетворюється в URL-код, і вставляються в шаблон Оригінал статті на початку сторінки. Така російська назва не перекладається перекладачем. Я би змінив і всі інші статті із старим шаблоном на новий, але для цього потрібно заново перекласти ці статті. Тому я вирішив перекладати далі, а старі статті залишити на потім. Скрізь де це тільки можливо на сайті я пишу, що перекладаються вільні знання і заноситись вони будуть до Вікіпедії. І прямо зараз на головній сторінці поставлю посилання і зроблю статтю про ліцензію в Максипедії. Через 20 хвилин заходьте перевіряйте.--Максипедія 11:23, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Нової статті створюватись не довелось. Я вже і забув, що статтю Максипедія:Авторське право, я колись відредагував. Зробив просту автозаміну Вікіпед на Максипед. Сьогодні добавив ще реченння, що статті перекладаються тільки з ліцензією GFDL. І можуть вільно заноситись до Вікіпедії. А також вичитав повністю текст і видалив неумісне речення про фінансування і Максипедистів. --Максипедія 12:00, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Однак усе ж Вікіпедія не може бути первинним джерелом для Вікіпедії. Тобто Максипедію вказати як джерело не можна. Окрім того, не розумію, навіщо перекладати з російську на українську в Максипедію, а потім писати до Вікіпедії. Якщо можна відразу до української перекласти?--Анатолій (обг.) 13:52, 25 березня 2009 (UTC)[відповісти]
Якщо в російській вікіпедії є джерела то вони там і залишаються. Максипедія, це як інструмент поставити переклад на потік. Я вже наводив статистику по останнім новим створеним статтям. Два рази я взяв останніх десять статей і було 7 з 8 та 4 з 7 перекладені з російської вікіпедії. Тобто багато статей перекладаються з російської вікіпедії. А чому не можна перекладати одразу у вікіредію. Тому, що текст наприклад: "!!! (вимовляється chk chk chk, що теоретично імітує [ [, що клацають згодні]]) — американська група, створена восени 1996 ріка після спільного тура членів місцевих груп The Yah Mos, Black Liquorice і Popesmashers. Назва групи була натхненна субтитрами фільму «Напевно, боги зійшли з розуму», у якім звуки, що клацають, мови бушменів представлялися як «!»." треба відкорегувати так: "!!! (вимовляється chk chk chk, що теоретично імітує клацаючі приголосні) — американська група, створена восени 1996 року після спільного тура членів місцевих груп The Yah Mos, Black Liquorice і Popesmashers. Назву для групи надихнули субтитри фільму «Напевно, боги зійшли з розуму», у якім звуки, що клацають, мови бушменів представлялися як «!»." Це перша стаття яка знаходиться в категорії Автоперекладені статті. В той же час існують статті які редагувати не потрібно. Але всі їх потрібно перевірити. Для чого посилання на неіснуючі статті виділяють червоним? Для того, щоб спонукати користувачів написати нову статтю. А як стаття швидше буде створена? Якщо просто виправити помилки перекладу, чи написати нову? Десь у Вікіпедії розміщена інформація про те, що більшість правок то є виправлення помилок. То давайте закликати їх виправляти.
Автоматичний переклад статей з ххх-мовної вікіпеді є шкідливим для української з причин:
  1. Програми автоматичного перекладу збіднюють мову нашої вікіпедії через застосування малозалежного від контексту ххх-українського словника.
  2. Програми автоматичного перекладу спотворюють властиву українській мові побудову речень, наближаючи її до ххх.
  3. Автоматичний переклад семантики спотворює українське сприйняття світу, адже погляди українців і ххх не тільки на історичні явища чи на конкретних осіб, а й на предмети неживої природи можуть різнитися.
Висновок: автоматизований переклад може застосовуватися дуже обережно. Про масовий автоматичний переклад з будь-якої мови на українську не може бути й мови. --Perohanych 14:41, 29 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Підтримую три аргументи останнього дописувача, але все ж уважаю, що в разі якщо потрошки автопереклад відбуватиметься і після перевірки його спеціальними користувачами додаватиметься, нічого поганого в цьому не буде! Але бажано, щоб ці користувачі гарно знали українську мову! --Юрій25031994 18:32, 24 червня 2011 (UTC)[відповісти]
А в нас наразі все навпаки: додається автопереклад і чекаємо на бажаючих із гарним знанням української мови, які б перевірили понад 300 автоперекладених статейNickK 22:37, 24 червня 2011 (UTC)[відповісти]
NickK, дуже дякую за посилання! Чесно кажучи, й не знав про таке! Потихеньку почну перевіряти статті! --Юрій25031994 06:22, 25 червня 2011 (UTC)[відповісти]