Обговорення користувача:Anastassia/Escarbot @ uk (27.05.2007—31.05.2007)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Ahonc у темі «Escarbot @ uk» 17 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Anastassia/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Anastassia

Escarbot @ uk

[ред. код]

Merci beaucoup pour le travail de votre bot! Mais il parle pas ukrainien :) Il parle russe: «робот добавил:» est en russe, mais en ukrainien c'est «робот додав:» et aussi «изменил:» est «змінив:» en ukrainien. Je serai heureux si votre bot parle ukrainien aussi :) Merci. --Anastassia

Bonjour,

Je vais transmettre votre demande aux développeurs du robot. Merci de votre aide.

Vargenau 19:20, 27 травня 2007 (UTC)Відповісти

Bonjour! S'il vous plait me donne la translation ukrainien de «удалил» (ou anglais «Removing» ou français «Retire») aussi, au ma page neerlandais (w:nl:Overleg gebruiker:Andre Engels). D'après ça, je prendra les translations dans le code du bot. Merci! — Andre Engels 19:36, 27 травня 2007 (UTC)Відповісти
I have put your Ukrainian translations into the bot code. Robbot should now be using them; other bots will use them as soon as their operators upload the newest version. — Andre Engels 10:01, 28 травня 2007 (UTC)Відповісти
Dank je wel! --Anastassia 15:37, 28 травня 2007 (UTC)Відповісти

Там помилка. Роботи зараз пишуть «робот зміни» замість «робот змінив»—Ahonc?!/©~№? 18:28, 31 травня 2007 (UTC)Відповісти