Обговорення користувача:Lewkurdydyk/Хаунд-Дог Тейлор (05.06.2009—08.06.2009)
Найсвіжіший коментар: AnatolyPm у темі «Хаунд-Дог Тейлор» 14 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:Lewkurdydyk/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:Lewkurdydyk
Дякую за допомогу. --Анатолій Смага 20:41, 5 червня 2009 (UTC)
- Може слід додати деякі фрази з цього інтерв'ю?? я схоже робив у попередній статті, коли писав про Альберта Кінга. --Анатолій Смага 20:53, 5 червня 2009 (UTC)
можна напис на камені I'm wit'cha baby! перекласти як Я з тобою, крихітко! ? --Анатолій Смага 14:55, 8 червня 2009 (UTC)
- добра ідея!--лк 15:05, 8 червня 2009 (UTC)
- гаразд, так і зроблю --Анатолій Смага 15:28, 8 червня 2009 (UTC)
Зараз перевіряю, чому не мало б бути Хаунд-Дог через дефіс... Адже немає в українській мові окремого слова Хаунд і дог. Є лише одне поняття хаунд-дог, запозичене з англійської. Подібно ж і Нью-Йорк — не існують окремо нью і Йорк; Нью-Йорк — одне поняття. --лк 15:05, 8 червня 2009 (UTC)
- У «Довіднику з українського правопису» найшов правило: Імена з постійними кваліфікаційними прикладками пишуться через дефіс...--лк 15:22, 8 червня 2009 (UTC)
- Заперечень стосовно дефісу я не маю: те саме slide guitar у нас слайд-гітара. --Анатолій Смага 15:28, 8 червня 2009 (UTC)