Рослицький Євген Миколайович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Рослицький Євген (* 1927, Товсте — 2008) — канадський мікробіолог українського походження, громадський діяч у діаспорі, публіцист. Автор праць у галузі мікробіології ріллі, бактеріофагів, серології, різобіосинів, гербіцидів та ін. Член багатьох іноземних наукових товариств.


Біографія[ред. | ред. код]

Євген Миколайович Рослицький народився 8 травня 1927 року в містечку Товстому. Спочатку вчився в тутешній загальній школі, а потім — в гімназіях Чорткова, Ярослава, Відня. Іспити на атестат зрілості склав у Мюнхені.

Україну разом із сім'єю покинув 1944 року. Чотири роки жив у Німеччині, де вступив на медичний факультет Мюнхенського університету. З 1948 року жив у Канаді. Там він студіював у Манітобському та Віскозинському університетах. Здобув науковий ступінь доктора мікробіології. Працював в університеті Західного Онтаріо.

Є. Рослицький поєднував свою фахову науково-педагогічну роботу з активною участю в громадсько-політичному житті. Декілька років вів безкоштовний університетський курс української мови. Входив у склад управи Комітету українців Канади. Заснував та очолив Комітет оборони прав людини на Сході Європи. За часів радянської влади домагався звільнення з тюрем та концтаборів українських дисидентів, зокрема мікробіолога Строката Ніни Строкатої-Караванської. Підписався під меморандумом до ООН у справі захисту Чечні від російської агресії. Доклав зусиль у розбудову українського шкільництва в Канаді. Був членом редколегії педагогічного журналу «Рідношкільник». Автор наукових, публіцистичних, літературних англо- та україномовних публікацій.

« За професією я мікробіолог,а в душі літературолюбець,борець за волю народів, національну і соціальну справедливість. »

[1]

Досяг певних успіхів у галузі публіцистики . У статті «У шістдесяту річницю великого голодомору 1933 року» називає справжнім винуватцем голоду сталінський режим, який планово винищував українську націю.

Помер Євген Рослицький у 2008 році, похований у Канаді.

Перекладацька діяльність[ред. | ред. код]

У 1996 році, перебуваючи у Варшаві, він випадково побачив книгу « Українські ночі або родовід генія»Єжи Єнджеевича. Твір зацікавив Є.Рослицького. Через кілька років інтенсивної праці був готовий переклад. Є.Рослицький надіслав його київському видавництву «Дніпро». Невеликий уривок з перекладу був надрукований у журналі «Вітчизна», але публікація не продовжилася. Лише 1980 року Наукове товариство імені Шевченка в Канаді видало спільну працю Я. Єнджеєвича та Є.Рослицького. Своїм перекладом Є.Рослицький зробив великий вклад у справу порозуміння і культурного співробітництва між українським та польським народами.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. З листа Є.Росицького

Посилання[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]

  • Енциклопедія українознавства : Словникова частина : [в 11 т.] / Наукове товариство імені Шевченка ; гол. ред. проф., д-р Володимир Кубійович. — Париж ; Нью-Йорк : Молоде життя ; Львів ; Київ : Глобус, 1955—2003.
  • Онищук Д. Літературна Заліщанщина. Еесеї, бібліографічні довідки, тексти. – Тернопіль: Астон, 2003. – с. 58—60.
  • Онищук Д. Літературна Заліщанщина. -Тернопіль, «Астон», 2003. — с.58-60.
  • Тракало О. Наш краянин — вчений дослідник [Текст]//Кoлос. — 2008. — 29 березн.
  • Тракало О. Він любив над усе Україну [Текст]//Свобода. — 2008. — 24 трав. — с.6.