Завірена копія (фільм)
Завірена копія | |
---|---|
Copie conforme | |
Жанр | Драма |
Режисер | Аббас Кіаростамі |
Продюсер | Марін Карміц Натанаель Кармиць |
Сценарист | Аббас Кіаростамі |
У головних ролях | Жульєт Бінош Вільям Шімелл |
Оператор | Лука Біґацці |
Монтаж | Бахман Кіаростамі |
Кінокомпанія | MK2 |
Дистриб'ютор | MK2 Diffusion Артхаус Трафік |
Тривалість | 106 хв. |
Мова | Французька, Італійська, Англійська |
Країна | Франція Італія Іран |
Рік | 2010 |
Дата виходу | 18 травня 2010 (Канни) 19 травня 2010 21 травня 2010 10 березня 2011 |
Кошторис | € 3.8 млн. |
Касові збори | € 5.5 млн.[1] |
IMDb | ID 1020773 |
«Завірена копія» (фр. Copie conforme) — драма іранського режисера Аббаса Кіаростамі за мотивами однойменної книги англійського культуролога Джеймса Міллера, героя фільму. Фільм — спостереження за трансформацією справжнього людського досвіду у фіктивний, а вигаданого — в реальний.
Сюжет
Британський письменник Джеймс приїжджає в Італію на конференцію, присвячену проблемі оригіналів та копій в мистецтві. Там він знайомиться з француженкою, власницею картинної галереї, яка робить вигляд, що письменник — це її частенько відсутній чоловік. Письменник підіграє чарівній жінці, але ця безневинна гра незабаром стає небезпечною. Гра трансформує реальність, переходить у неї, і грань між оригіналом та копією стирається зовсім…
«Завірена копія» — книга англійської культуролога Джеймса Міллера, героя цього фільму. Довівши в своїй праці тезу про перевагу копії над оригіналом, він приїхав представляти італійський переклад книги до Тоскани, де вона колись замислювалася. А на презентації несподівано зустрів незнайому жінку, яка спочатку попросила автограф, а потім запропонувала гостю проїхатися найближчими старовинним містечками. Він погодився. Ця подорож і становить суть фільму. Спочатку йде диспут про копії та оригінал — який незабаром переходить з мистецтвознавчої площини в загальнолюдську: оригіналом «Джоконди» була Мона Ліза, а значить, картина Леонардо — теж копія.
Засоби Аббас Кіаростамі використовує гранично аскетичні. Його найсильнішим виразним засобом, крім блискучої гри акторів, в цьому фільмі виявляється мова. Жюльєт Бінош і Вільям Шімелл говорять по-англійськи, по-французьки і по-італійськи. Аббас Кіаростамі за допомогою цих трьох мов перемикає емоційні та смислові регістри діалогів. У результаті мова героїв складається в витончену музичну партитуру, яка досягає місцями майже трилерної напруги. Вибір мов і національностей тут невипадковий. Дивлячись на західний світ все-таки з боку, режисер вважає, що будь-який чоловік по суті своїй — англієць, а дружина — француженка. Ну а Італія —ідеальна декорація любовної драми!
У ролях
- Жульєт Бінош … Вона
- Вільям Шімелл … Джеймс Міллер
- Жан-Клод Кар'єр … чоловік на площі
- Агата Натансон … жінка на площі
- Джина Джакетті … власниця кафе
- Адріан Мур … син
Нагороди та номінації
- «Срібна пальмова гілка» за найкращу жіночу роль (Жульєт Бінош) Каннського фестивалю
- Номінація на «Золоту пальмову гілку» Каннського фестивалю
Примітки
Посилання
- Завірена копія(англ.) на сайті Internet Movie Database
- Завірена копія(укр.) на сайті Kino-teatr.ua
- У Києві стартує показ Завіреної копії з Жюльєт Бінош, УНІАН,10.03.2011