Єльські системи латинізації

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Версія від 08:59, 12 травня 2020, створена MaryankoBot (обговорення | внесок) (→‎top: виправлення посилання за допомогою AWB)
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Єльські системи латинізації — чотири системи транскрибування китайської (мандаринського і кантонського діалектів), корейської та японської мов латинницею. Розроблена в Єльському університеті, США. Китайська система була розроблена в часи Другої світової війни, три інші — у 19601970-х роках.

Мандаринська

Таблиці

Кантонська

Таблиці

Корейська

Єльська система латинізації корейської мови була розроблена американським мовознавцем Самуелем Елмо Мартіном та його колегами. Її використовують переважно американські, деякі європейські та корейські лінгвісти. Ця система акцентує увагу на морфофонемічній структурі корейських слів.

Таблиці

Прості Голосні
a e o u/wu u i ay ey oy wi
Складені голосні (дифтонги)
ya ye yo yu yay yey wa way wo wey uy
Приголосні
k kk kh t tt th p pp ph c cc ch s ss h n m ng/ŋ l

Японська

Таблиці

Див. також

Джерела та література

  • Guan, Caihua (2000). English-Cantonese Dictionary. Chinese University Press. ISBN 962-201-970-6.
  • Matthews, Stephen & Yip, Virginia (1994). Cantonese. A Comprehensive Grammar. Routledge. ISBN 0-415-08945-X.
  • Martin, Samuel E. (1992). Yale Romanization.. A Reference Grammar of Korean (вид. 1st edition). Rutland and Tokyo: Charles E. Tuttle Publishing. с. 8 ff. ISBN 0-8048-1887-8.

Посилання